Милости
Смотрите также: милость
щедрый на милости — prodigal of favours
в милости у кого-л. — in smb.'s good graces
в милости у кого-либо — in smb.'s graces
быть в милости кого-либо — be solid with somebody
быть в милости /в фаворе/ у кого-л. — to be in good odour with smb.
щедрый на благодеяния [на милости] — prodigal of benefactions [of favours]
с молчаливого согласия; из милости — on sufferance
с молчаливого согласия; из милости — upon sufferance
быть в милости у кого-л., пользоваться чьим-л. расположением — to be solid with smb.
добровольная выплата; платеж "из милости"; добровольный платёж — ex gratia payment
пользоваться чьей-л. благосклонностью, быть в милости у кого-л. — to be in smb.'s good graces
из сострадания, из милости — in mercy
оказавший милость; оказание милости — showing mercy
обретающий милость; обретание милости — obtaining mercy
обретающий милость; обретание милости — receiving mercy
Примеры со словом «милости»
Всех милости просим.
Everyone is cordially invited.
Она не хотела ни милости, ни презрения.
She wanted neither favor nor despite.
Нерелигиозные люди иногда молят Бога о милости.
Non-religious people sometimes beg for God's mercy.
Она пыталась прожить свою жизнь в милости Божьей.
She tried to live her life in God's grace.
По милости короля, предателю разрешили покинуть страну.
By the king's grace, the traitor was permitted to leave the country.
Такой религиозный опыт был знаком особой божьей милости.
This kind of religious experience was a sign of God's special favour.
Хили глубоко порезал левую руку по милости конька Николь.
Healy received a deep cut on his left hand, courtesy of Nicol's ice skate.
Вокруг дворца собрался народ в надежде вымолить милости у короля.
The people gathered outside the palace to entreat favours of the king.
Боже милостивый! Что, скажите на милость, случилось с вашими ногами?
Good gracious! What on earth has happened to your feet?
К сожалению, его высокомерие сводит на нет те многие щедрые милости, которые он делает для людей.
Unfortunately, his arrogant attitude annuls the many generous favors he does for people.
Ему многозначительно напомнили, что он находится на этом частном пляже из милости, и что его могут в любой момент вышвырнуть оттуда.
He was pointedly reminded that he was at the private beach on sufferance and could be kicked out at any time.
Мы спасены милостью Божьей.
We are saved by God's grace.