Нужен
Смотрите также: нужный
кто ему нужен — who is he after
фермерам нужен дождь — the farmers need rain
ты нужен своей стране — your country wants you
ему нужен «белый нeгр» — he wants someone to do the donkey work
вам сейчас нужен этот нож? — are you using this knife?
хозяйский глаз везде нужен — no eye like the eye of the master
им нужен хороший начальник — they want a good chief over them
на подушку нужен новый чехол — the cushion needs re-covering
высохшим полям нужен был дождь — the fields were thirsty for rain
на дорогу в университет нужен час — an hour's commute from the university
- needed |ˈniːdəd| — необходимый, нужный фермерам нужен дождь — the farmers need rain
ты нужен своей стране — your country wants you
ему нужен «белый нeгр» — he wants someone to do the donkey work
вам сейчас нужен этот нож? — are you using this knife?
хозяйский глаз везде нужен — no eye like the eye of the master
им нужен хороший начальник — they want a good chief over them
на подушку нужен новый чехол — the cushion needs re-covering
высохшим полям нужен был дождь — the fields were thirsty for rain
на дорогу в университет нужен час — an hour's commute from the university
именно тот человек, который нужен — just the man
мне нужен замок, чтобы запереть сундук — I need a lock to shut my chest
именно теперь он мне нужен как никогда — now is when I need him most
Мне нужен кто-нибудь посильней, чтобы ... — I want somebody strong enough to ...
если этот ящик вам не нужен, я его заберу — if that box is gash I'll take it
мне нужен /мне необходим/ хороший словарь — I am in want of a good dictionary
я возьму словарь, если он вам больше не нужен — I'll borrow the dictionary if you've finished with it
если я вам больше не нужен, сэр, я поеду домой — if you have finished with me, sir, I'll go home
«нужен /требуется/ повар для небольшой семьи» — wanted: a cook for a small family
мне нужен человек, которому я мог бы довериться — I want somebody I can trust in
ему нужен секретарь, желательно, выпускник колледжа — he wants a secretary, preferably one who is a college graduate
чтобы поймать вора, нужен вор; вор у вора дубинку украл — it takes a thief to catch a thief
мы изучили список фамилий и отобрали (тех, кто нам нужен) — we went over the list of names and chose
зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть? — what's your business with him?
за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя — old cars need a lot of attention to keep them working
мне нужен ещё один том, чтобы укомплектовать собрание сочинений Диккенса — I need one more volume to complete my set of Dickens's works
если вам нужен хороший учитель музыки, вот он (самый подходящий для вас человек) — if you want a good music teacher, here's your man
хомут, зажимающий седлодержатель в подседельной трубе рамы, для затяжки которого не нужен инструмент — flip lock seat collar
ещё 18 примеров свернуть мне нужен замок, чтобы запереть сундук — I need a lock to shut my chest
именно теперь он мне нужен как никогда — now is when I need him most
Мне нужен кто-нибудь посильней, чтобы ... — I want somebody strong enough to ...
если этот ящик вам не нужен, я его заберу — if that box is gash I'll take it
мне нужен /мне необходим/ хороший словарь — I am in want of a good dictionary
я возьму словарь, если он вам больше не нужен — I'll borrow the dictionary if you've finished with it
если я вам больше не нужен, сэр, я поеду домой — if you have finished with me, sir, I'll go home
«нужен /требуется/ повар для небольшой семьи» — wanted: a cook for a small family
мне нужен человек, которому я мог бы довериться — I want somebody I can trust in
ему нужен секретарь, желательно, выпускник колледжа — he wants a secretary, preferably one who is a college graduate
чтобы поймать вора, нужен вор; вор у вора дубинку украл — it takes a thief to catch a thief
мы изучили список фамилий и отобрали (тех, кто нам нужен) — we went over the list of names and chose
зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть? — what's your business with him?
за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя — old cars need a lot of attention to keep them working
мне нужен ещё один том, чтобы укомплектовать собрание сочинений Диккенса — I need one more volume to complete my set of Dickens's works
если вам нужен хороший учитель музыки, вот он (самый подходящий для вас человек) — if you want a good music teacher, here's your man
хомут, зажимающий седлодержатель в подседельной трубе рамы, для затяжки которого не нужен инструмент — flip lock seat collar
нужен для — an experiment is needed to determine...
едва ли нужен — is unlikely to be needed
больше не нужен — no longer needed
больше не нужен — these data are no longer needed
- wanted |ˈwɑntɪd| — разыскиваемый едва ли нужен — is unlikely to be needed
больше не нужен — no longer needed
больше не нужен — these data are no longer needed
он уехал, хотя он нам и был нужен — he went even though we wanted him
он уехал, хотя он нам и был нужен — he went e'en though we wanted him
- right |raɪt| — правый, прямой, правильный, верный, справедливый, подходящий, лицевой он уехал, хотя он нам и был нужен — he went e'en though we wanted him
тот самый дом (который нужен) — the right house
Примеры со словом «нужен»
Я тебе сейчас нужен?
Do you need me right now?
Макияж? Да кому он нужен?
Make-up, who needs it?
Мне нужен хороший словарь.
I am in want of a good dictionary.
Нам нужен новый телевизор.
We need a new TV.
Нам нужен человек с опытом.
We need someone with experience.
Кто ему нужен? / Кого он ищет?
Who is he after?
Ему был нужен кусок гранита.
He needed a piece of granite.
Ты нужен мне здесь в полдень!
I want you here at noon!
К какому сроку вам нужен отчёт?
You need the report by when?
Нам нужен опытный верстальщик.
We need someone with experience of making up a page.
Мне нужен рабочий стол побольше.
I need a bigger desk.
Мне в кабинет нужен новый принтер.
I need a new printer for my office.
