Платежный
платёжный период — settlement period
платежный приказ банку — standing order to a bank
внешний платежный баланс — external balance
внешний платежный баланс — foreign balance
сводный платёжный баланс — net liquidity balance
платёжный документ, сходный с чеком — checklike instrument
платежный документ на предъявителя — instrument payable to bearer
предоплаченный платежный инструмент — pay-before product
платёжная квитанция; платежный ордер — payable voucher
неоплаченный выставляющим банком платежный документ — uncollected item
дефицит платёжного баланса, отрицательный платёжный баланс — foreign deficit
неблагоприятный платёжный баланс; пассивный платёжный баланс — red balance
страна, имеющая отрицательный платёжный баланс; страна-должник — debtor nation
платежный документ, сходный с чеком; платёжный документ; сходный с чеком — check-like instrument
сальдо платёжного баланса по текущим операциям; текущий платёжный баланс — current account balance
платёжный приказ с использованием средств со сберегательного счета клиента в банке — negotiable order of withdrawal
платёжный баланс — balance of payments
общий платёжный баланс — global balance of payments
текущий платежный счёт — payments current account
текущий платёжный баланс — current balance of payments
активный платежный баланс — active balance of payments
денежный платёжный баланс — monetary balance of payments
активный платежный баланс — export balance of payments
благоприятный платежный баланс — favourable balance of payments
международный платежный баланс — international balance of payments
внешнеторговый платёжный баланс — external payments account
неблагоприятный платежный баланс — adverse balance of payments
неблагоприятный платежный баланс — unfavourable balance of payments
вывести платёжный баланс из дефицита — swing the balance of payments out of deficit
платёжный баланс по текущим операциям — balance of payments on current account
платёжный баланс по капитальным операциям — balance of payments on capital account
дефицит платёжного баланса; платёжный дефицит — payments deficit
международный платёжный оборот; международные расчеты — international payments
отчёт о состоянии платёжного баланса; платёжный баланс — balance of payments statement
платёжный баланс данной страны со странами определённого региона — special area balance of payments
механизм совершения платежей; платежный механизм; механизм платежей — payments mechanism
пассивный платёжный баланс — unfavorable pay balance
чек на получение заработной платы; платёжный чек; получка — pay cheque
расчётная книжка военнослужащего; военный платёжный сертификат — military pay certificate
карточка на выплату заработной платы; расчётная карточка; платёжный лист — pay card
платёжный фонд — payment fund
платёжный счёт — payment account
кредит платежный — payment credit
платежный механизм — payment facilities
платёжный документ — document of payment
платёжный документ — payment medium
платёжный формуляр — payment transfer media
платежный формуляр — payment form
платежный документ — payment document
платежный механизм — payment facility
платежный баланс страны — international balance of payment
активный платёжный баланс — active balance of payment
выравнивать платёжный баланс — right the balance of payment
прилагаемый платежный документ — attached payment medium
вывести платёжный баланс из дефицита — swing the balance of payment out of deficit
платежное поручение; платежный ордер — order for payment
платёжный документ; средство платежа — instrument of payment
платёжное соглашение; платёжный договор — payment agreement
сальдо платежного баланса; платёжный баланс — balance of payment
платёжный оправдательный документ; свидетельство платежа; расписка — payment voucher
эмиссионный и платежный агент — issuing and paying agent
Примеры со словом «платежный»
Европейский платёжный союз
European Payments Union
Взносы были внесены в две разные колонки платежной ведомости.
The contributions were put into two different columns on the payslip.
Сейчас в платёжной ведомости компании числится триста пятьдесят человек..
The company now has 350 people on the payroll.
В компании был большой штат сотрудников. (букв. длинная платёжная ведомость)
The company had a long payroll.
В компании был большой штат сотрудников. (букв. длинная платёжная ведомость)
The company had a large payroll.
Только когда пришла его платежная ведомость, он заметил, что происходит что-то странное.
It wasn't until his payslip arrived that he noticed something odd was happening.
Самые страшные дни работы здесь - это когда ты получаешь свою первую платежную ведомость.
The scary days working here are when you get your first payslip.
В платёжном извещении был указан льготный период, а также штрафы за невыполнение обязательств.
The notification stated the grace period and the penalties for defaulting.
В платежных ведомостях за прошлый месяц числится на 340 тыс. рабочих мест больше, чем за предыдущий.
Payrolls increased by 340,000 jobs last month.
Моя первая платёжная ведомость была оформлена неправильно, и возмещение заняло несколько месяцев.
My first payslip was processed incorrectly and reimbursement took several months.
Большинство торговых автоматов в нашей стране не принимает иностранные монеты в качестве платёжного средства.
Foreign coins are not acceptable lucre in most vending machines in this country.
Он является тренером бейсбольной команды, платёжная ведомость которой составляет пятьдесят миллионов долларов.
He's the manager of a baseball team with a $50 million payroll.
