Плестись - перевод с русского на английский
trail, trail behind, dodder
Основные варианты перевода слова «плестись» на английский
- trail |treɪl| — тащить, тащиться, плестись, отставать, выслеживать, волочить, волочиться устало плестись назад — to trail wearily back
- dodder |ˈdɒdər| — трястись, мямлить, ковылять, дрожать, плестись плестись; ковылять — dodder along
Смотрите также
плестись — plod along / on
плестись сзади — stagger behind
тащиться; плестись — drag along
плестись в хвосте процессии — to go at the tail of a procession
идти сзади, плестись (за кем-л.) — to follow in the rear
отставать от кого-либо; плестись в хвосте — take somebody's dust
следовать по пятам; плестись в хвосте; преследовать — tail along
плестись сзади — stagger behind
тащиться; плестись — drag along
плестись в хвосте процессии — to go at the tail of a procession
идти сзади, плестись (за кем-л.) — to follow in the rear
отставать от кого-либо; плестись в хвосте — take somebody's dust
следовать по пятам; плестись в хвосте; преследовать — tail along
Примеры со словом «плестись»
Джек продолжал плестись (медленно идти).
Jake kept plodding on.
Сюзи плелась вслед за родителями.
Susie trailed along behind her parents.
Сквозь снег мы устало плелись домой.
We trudged home through the snow.
Он плетется по главной улице.
He's drag tailing it up main street.
Он плелся по главной улице города.
He was dragtailing it up the stem.
Девочка плелась за своим старшим братом.
The little girl tagged behind her big brother.
Ты что плетешься в строю как неживой? А ну, подтянись!
What the hell do you think you're doing slouching across the parade ground like a bag of rags?