Позор - перевод на английский с примерами

shame, disgrace, dishonor, infamy, stigma, ignominy, reproach, blemish

- shame |ʃeɪm|  — позор, стыд, срам, досада, бесславие, неприятность
позор, стыд и срам — howling shame
выставить на позор — expose to shame
стыд и позор для цивилизации — a shame and a disgrace to civilization
ещё 5 примеров свернуть
- disgrace |dɪsˈɡreɪs|  — позор, немилость, бесчестие, опала, позорный поступок
смыть позор — to wipe out disgrace
ужасный позор — burning disgrace
навлечь позор — bring disgrace
ещё 7 примеров свернуть
- dishonor |ˌdɪˈsɑːnər|  — бесчестие, позор, бесславие
- infamy |ˈɪnfəmi|  — позор, бесчестье, подлость, гнусность, бесславие, низость, дурная слава
навлечь позор на кого-л., пригвоздить кого-л. к позорному столбу — to hold smb. in /up to/ infamy
- stigma |ˈstɪɡmə|  — рыльце, позор, пятно, выжженное клеймо, бесславие
позор ложится на что-л. — a stigma attaches to smth.
позор (быть каким-л. или делать что-л.) — a stigma attaches to
- ignominy |ˈɪɡnəmɪni|  — позор, бесчестье, бесславие, низость, постыдное поведение
- reproach |rɪˈproʊtʃ|  — упрек, укор, позор, попрек, укоризна, срам
эти трущобы - позор для города — these slums are a reproach to the town
- blemish |ˈblemɪʃ|  — пятно, недостаток, позор
- spot |spɑːt|  — место, пятно, пятнышко, капля, прыщик, наличный товар, позор, крапинка
- scandal |ˈskændl|  — скандал, злословие, позор, грязные сплетни, постыдный факт
какой позор — what a scandal
какой позор, что его оправдали! — it is a scandal that he should have been acquitted!
- stain |steɪn|  — пятно, краска, позор, красящее вещество, бесславие, цветная политура
смыть позор понесённого поражения — to wipe off the stain of a former defeat
- opprobrium |əˈproʊbriəm|  — позор, посрамление, оскорбление
- odium |ˈoʊdiəm|  — ненависть, позор, одиозность, отвращение, укор
- blot |blɑːt|  — пятно, клякса, бесчестье, помарка, позор
- taint |teɪnt|  — пятно, налет, зараза, примесь, позор, испорченность
- obloquy |ˈɑːbləkwi|  — оскорбление, злословие, поношение, позор
слава и позор — glory and obloquy
- smirch |smɝːtʃ|  — пятно, позор
- dishonour |dɪsˈɑːnər|  — бесчестие, позор, бесславие
навлечь позор на кого-л. — to incur /to bring/ dishonour on smb.
лучше смерть, чем позор /бесчестье/ — death before dishonour
- shameful |ˈʃeɪmfl|  — позорный, постыдный, скандальный
- disgraceful |dɪsˈɡreɪsfl|  — позорный, постыдный, бесчестный, нечистоплотный
позор, что он до сих пор не расплатился с долгами — it is disgraceful that he has not yet settled his debts

Смотрите также

какой позор! — what a scandalous thing!
позор для школы — a discredit to the school
заслужить славу [вечный позор] — to reap glory [everlasting dishonour]
облить грязью, выставить на позор — to bring in the mire, to drag through the mire
выставить на позор; обливать грязью; порочить — drag through the mire

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- attaint |əˈteɪnt|  — пятно, осуждение присяжных
- embarrassment |ɪmˈbærəsmənt|  — смущение, замешательство, затруднение, конфуз, помеха, препятствие
- humiliation |hjuːˌmɪliˈeɪʃn|  — унижение
×