Посмотрите

Смотрите также: посмотреть

посмотрите в эту сторону — turn your eyes this way
посмотрите, есть ли у меня масло в моторе — please, check my oil
- see |siː|  — видать, увидеть, видеть, видеться, посмотреть, смотреть, наблюдать
посмотрите /узнайте/, не пришёл ли почтальон — see if the postman has come
входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление! — walk up ladies and gentlemen, and see our wonderful show!
- look |lʊk|  — выглядеть, смотреть, посмотреть, поискать, глядеть, следить, казаться
посмотрите на наш сад — look at this garden of ours
посмотрите вокруг (себя) — look round you
посмотрите на эту картину — look at this picture
ещё 3 примера свернуть
- watch |wɑːtʃ|  — смотреть, наблюдать, следить, бодрствовать, охранять, ждать, караулить
Вы не посмотрите за моей одеждой, пока я купаюсь? — Will you watch (over) my clothes while I have a swim?

Примеры со словом «посмотрите»

Ух-ты! Посмотрите на это!
Wow! Look at that!

Только посмотрите, кто здесь!
Why, look who's here!

Ах, посмотрите - вот и почтальон.
Ah, look - here's the postman.

Посмотрите это слово у себя в словаре.
Look the word up in your dictionary.

Я не могу их нигде найти. Посмотрите сами.
I can't find them anywhere. Have a look yourself.

Заходите к нам в заведение, посмотрите меню.
Step inside and look at our menu.

Посмотрите, пожалуйста, сюда (в эту сторону).
Could you look this way?

Загляните под капот и посмотрите, что это за шум.
Check under the hood and see what that noise is.

Ой, детки, посмотрите, какая симпатичная кошечка!
Oh, look at the cute little pussycat, kids.

Посмотрите вон туда, и вы увидите панораму города.
Look yonder and you'll see the skyline of the city.

Этому растению нехорошо — посмотрите, какие вялые листья.
This plant isn't doing well — look how limp the leaves are.

Крёстный отец, подойдите же и посмотрите на своего мальчика.
Godfather, come and see your boy.