Приказать

приказать взглядом — frown into
приказать; распорядиться — to say the word
приказать кому-л. быть наготове — to summon smb. to be in readiness
приказать вывести, удалить силой — to expel manu militari
прогнать с глаз долой; приказать удалиться — banish from presence
прогнать с глаз долой, приказать удалиться — to banish from one's presence
запрашивать заключение экспертизы; приказать произвести экспертизу — cause an expert examination to be made
- order |ˈɔːrdər|  — заказ, порядок, приказ, распоряжение, ордер, орден, строй
приказать уйти — order out
отдать приказание, приказать — to give an order
приказать провести расследование — order an enquiry
ещё 3 примера свернуть
- command |kəˈmænd|  — командовать, управлять, владеть, приказывать, скомандовать
приказать молчать — to command silence

Примеры со словом «приказать»

Может быть, тебе нужно употребить власть и просто приказать им.
You may just have to pull rank and tell them.

Убирайся вон! (используется для того, чтобы приказать кому-то покинуть помещение)
Out you go! (=used to order someone to leave a room)

Когда ситуация достигла точки кипения, президенту не осталось ничего другого, как приказать Национальной гвардии удалиться.
When the situation reached the boiling point, the President had no choice but to order out the National Guard.

Его когда-то обвиняли в правонарушениях, связанных с наркотиками, но полиции не удалось вручить ему повестку (т.е. официально приказать ему явиться в суд).
He had been accused of a drug offence but police had been unable to serve a summons on him (=officially order him to appear in court).

Она приказала нам уйти.
She commanded us to leave.

Он приказал мне удалиться.
He gave me his congé.

Она приказала собаке сесть.
She ordered the dog to sit.

Нам приказали встать в круг.
We were commanded to form ourselves into a ring.

Капитан приказал лечь в дрейф.
The captain gave the order to lie to.

Капитан приказал сомкнуть строй.
The captain ordered his men to close up.

Им было приказано покинуть здание.
They were ordered to evacuate the building.

Капитан приказал продолжать огонь.
The captain ordered the men to blaze away at the enemy.