Владеть - перевод с русского на английский

own, possess, master, wield, command, manage, be master of, be seized of

Основные варианты перевода слова «владеть» на английский

- own |əʊn|  — владеть, иметь, обладать, признавать, признаваться
владеть землёй — to own land
владеть сообща — to own socially
владеть полностью — own outright
ещё 6 примеров свернуть
- possess |pəˈzes|  — обладать, владеть, овладевать, захватывать, сохранять, удерживать
владеть совместно — possess jointly
владеть имуществом — to possess property
владеть богатством — possess wealth
ещё 8 примеров свернуть
- master |ˈmæstər|  — управлять, владеть, овладевать, усвоить, справляться, усваивать
обладать; владеть — to be master of
владеть, обладать чем-л. — to be master of smth.
владеть своими страстями — to master one's passions
владеть различными видами техники живописи — master different painting techniques
- wield |wiːld|  — владеть, иметь в руках
владеть пером — wield a skilful pen
владеть шпагой — to wield a sword
замечательно владеть пером — to wield a formidable pen
владеть пером, быть писателем — to wield the pen
обладать литературным талантом; владеть пером — wield a pen
- command |kəˈmænd|  — командовать, управлять, владеть, приказывать, скомандовать
умение владеть собой — command of one's emotions
хорошо владеть языком — have a good command of a language
владеть лексиконом; владеть словарём — command a vocabulary
хорошо овладеть языком; хорошо владеть языком — have a good command of language
умение владеть собой; самообладание; сдержанность — self command
- manage |ˈmænɪdʒ|  — управлять, руководить, справляться, управиться, владеть, заведовать
владеть фабрикой — to manage / operate a factory

Смотрите также

владеть чем-л — be in possession of smth
владеть (чем-л.) — to be /to stand/ seized of /with/
владеть высотой — dominate a height
владеть терминологией — be familiar with terminology
перестать владеть собой — to come unstrung
владеть и распоряжаться — to win and wear
владеть своими чувствами — to dominate one's emotions
владеть иностранным языком — to know a foreign language
не владеть французским языком — to lack a knowledge of French
его умение владеть аудиторией — his spell over the public
ещё 16 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- hold |hoʊld|  — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
владеть леном — to hold land in vassalage
владеть землёй — to hold land
владеть акциями — to hold shares
ещё 20 примеров свернуть
- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
владеть собой — to get a grip on oneself
взять себя в руки; владеть собой; закреплять — get a grip
- control |kənˈtrəʊl|  — контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, сдерживать
владеть дыханием — control breath
владеть собой; сдерживаться — control temper
держать себя в руках, владеть собой — to control one's feelings
ещё 3 примера свернуть
- keep |kiːp|  — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести
владеть чем-л. — to keep smth. in one's possession
держать себя в руках; владеть собой — keep one's temper
владеть собой, сохранять спокойствие — to keep a level head, keep one's head
ещё 3 примера свернуть
- have |hæv|  — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать
владеть, обладать — to have in possession
владеть правами на торговый знак — to have a right in the name
быть обязанным; обладать; владеть — have got
ещё 6 примеров свернуть

Примеры со словом «владеть»

Его цель — владеть собственным бизнесом.
His ambition is to own his own business.

С учителями нужно встречаться, чтобы владеть ситуацией.
Teachers need to be seen to be in control.

Одно время в Китае владеть землей могли только аристократы.
At one time in China only the aristocracy could own land.

Необходимо свободно владеть устным и письменным английским языком.
Fluency in spoken and written English is essential.

По словам Гиппократа, женщина не может одинаково хорошо владеть обеими руками.
A woman, said Hippocrates, cannot be an ambidexter.

Будучи политиком, нужно хорошо владеть языком (т.е. умело пользоваться словами).
As a politician, you need to be good with words (=skilful at using words).

К моменту окончания школы ученики должны владеть некоторыми базовыми навыками.
Students need to possess certain basic skills by the time they finish school.

Кандидаты должны хорошо владеть основами управления кадровыми ресурсами /персоналом/.
Applicants must have a good grounding in human resources management.

В былые времена юные джентльмены должны были хорошо владеть искусством стихосложения.
In olden days young gentlemen were expected to be proficient in the art of poesy.

Западные штаты отказывали азиатам в праве владеть землёй, а также вступать в межрасовые браки.
The Western states denied Asians the right to own land as well as interracially marry.

Он полностью владеет собой.
He has complete command of his emotions.

Он хорошо владеет немецким.
He has a good command of German.