Прислугу

Смотрите также: прислуга

- servant |ˈsɜːrvənt|  — слуга, служащий, служитель, прислуга
нанять прислугу — to engage a servant
нанимать прислугу — to hire a servant
рассчитать прислугу — to dismiss a servant
ещё 4 примера свернуть
- maid |meɪd|  — горничная, дева, служанка, девица, девушка, прислуга
держать прислугу — to keep a maid
- servants |ˈsɜːvənts|  — слуги, челядь
она тиранила прислугу — she was hell on her servants
она совсем загоняла прислугу — she works her servants too hard

Примеры со словом «прислугу»

Моя мама держит прислугу.
My mother has a hired help.

Попроси прислугу убрать твою комнату.
Ask the servant to make up your room.

Состояние семьи уменьшилось, и они больше не могли содержать домашнюю прислугу.
The family's fortune waned and they could not keep their household staff.

В процентном отношении очень немногие семьи могли позволить себе нанимать прислугу.
Very few families, percentagewise, have ever been able to afford hired help.

Он обращается со мной как с прислугой.
He treats me like a skivvy.

Многие девушки стали домашней прислугой.
Many young girls became domestic servants.

Я не твоя прислуга, так что убирай за собой.
I'm not your slavey, so pick up after yourself.

Сам гладь свою рубашку - я не твоя прислуга.
You iron your shirt - I'm not your skivvy.

Мне надоело, что со мной обращаются как с прислугой.
I'm tired of being treated like a skivvy.

В “старые добрые времена” в жизни домашней прислуги было много тяжёлой работы и мало радостей.
In the “good old days” household servants led lives filled with much drudgery and little pleasure.

Работая в команде, этот человек и жена нанимались в качестве домашней прислуги к богатым домовладельцам.
Working as a team, the man and his wife hired themselves out as domestics for wealthy homeowners.

Она поссорилась с прислугой.
She had a rumpus with her maid.