Прислугу
Смотрите также: прислуга
нанимать прислугу — to hire a servant
рассчитать прислугу — to dismiss a servant
нанимать прислугу [садовника, батрака, рабочего] — to hire a servant [a gardener, a farm-hand, a worker]
он был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугу — he was too thrifty to keep a servant
был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугу; он экономил на всём и поэтому не держал прислугу — he was too thrifty to keep a servant on
она совсем загоняла прислугу — she works her servants too hard
Примеры со словом «прислугу»
Моя мама держит прислугу.
My mother has a hired help.
Попроси прислугу убрать твою комнату.
Ask the servant to make up your room.
Состояние семьи уменьшилось, и они больше не могли содержать домашнюю прислугу.
The family's fortune waned and they could not keep their household staff.
В процентном отношении очень немногие семьи могли позволить себе нанимать прислугу.
Very few families, percentagewise, have ever been able to afford hired help.
Он обращается со мной как с прислугой.
He treats me like a skivvy.
Многие девушки стали домашней прислугой.
Many young girls became domestic servants.
Я не твоя прислуга, так что убирай за собой.
I'm not your slavey, so pick up after yourself.
Сам гладь свою рубашку - я не твоя прислуга.
You iron your shirt - I'm not your skivvy.
Мне надоело, что со мной обращаются как с прислугой.
I'm tired of being treated like a skivvy.
В “старые добрые времена” в жизни домашней прислуги было много тяжёлой работы и мало радостей.
In the “good old days” household servants led lives filled with much drudgery and little pleasure.
Работая в команде, этот человек и жена нанимались в качестве домашней прислуги к богатым домовладельцам.
Working as a team, the man and his wife hired themselves out as domestics for wealthy homeowners.
Она поссорилась с прислугой.
She had a rumpus with her maid.