Провалиться
провалиться в сон — to drop into sleep
провалиться в прокате — founder at the box office
не удаться, провалиться — in die Hose [-n] gehen* (s) фам
провалиться на экзамене — to take a plough
провалиться на экзамене — to be plucked
провалиться; завалить дело — to crack the bell
терпеть неудачу провалиться — flash it
совершить ошибку; провалиться — to drop the ball
потерпеть неудачу; провалиться — bring pigs to the wrong market
всё может сорваться /провалиться/ — things might go wrong
сойти с ума; провалиться; выдыхаться — poop out
провалиться мне на этом месте, если ... — I'll be shot if ...
провалиться, потерпеть полную неудачу — to die a / the death брит.; разг.
провалиться мне на этом месте! зуб даю! — blind me!
ей-богу!, провалиться мне на этом месте! — cross my heart and hope to die
сделать глупость; провалиться с треском — to lay an egg амер.; разг.
провалиться с треском (о спектакле и т. п.) — to lay an egg
провалиться мне на этом месте, если я знаю — I'm blowed if I know
потерпеть неудачу /провалиться/ на экзамене — to come a cropper in an examination
просчитаться; потерпеть неудачу, провалиться — to bring one's eggs /hogs, pigs/ to a bad /to the wrong/ market
потерпеть неудачу; просчитаться; провалиться — bring eggs to a bad market
а) провалиться (на экзамене); б) получить нагоняй — to be skewed
пойти ко всем чертям; вылететь в трубу; провалиться — go to hell to go to pigs and whistles
пойти ко всем чертям; вылететь в трубу; провалиться — go to pot to go to pigs and whistles
пойти ко всем чертям; вылететь в трубу; провалиться — go to blazes to go to pigs and whistles
пойти ко всем чертям; вылететь в трубу; провалиться — go to the devil to go to pigs and whistles
а) ≅ провалиться сквозь землю; исчезнуть, провалиться; б) становиться всё хуже — to go down the drain
а) быть уволенным /выгнанным/ с работы, «вылететь»; б) театр. с треском провалиться; в) напиться, опьянеть — to get the knock
безнадёжно провалиться — fail abysmally
провалиться на экзамене — to fail in an examination
провалиться на экзамене; завалить экзамен — fail an examination
этой попытке, по всей видимости, суждено провалиться; эта попытка наверняка будет неудачной /безуспешной/ — the attempt is morally bound to fail
окончиться безрезультатно, провалиться — to fall /to drop/ through
окончиться безрезультатно; провалиться — fall thro'
провалиться с треском; потерпеть фиаско; оскандалиться — fall on face
потерпеть неудачу в чем-л. провалиться; не выполнять норму; провалиться — fall down
Примеры со словом «провалиться»
Я готов был провалиться сквозь землю (от стыда).
I wished the ground would swallow me up.
Провалиться мне на этом самом месте, если она врет!
I am jiggered if she lies!
Чтоб мне провалиться /чтоб я сдох/, да она просто удрала!
Blow me down if she didn't just run off!
Мы не рассматривали возможность того, что этот план может провалиться.
We never considered the possibility that the plan could fail.
Это дерзкий план, который может провалиться. / Это смелый и рискованный план.
It's a bold plan that might fail.
Вся затея может провалиться.
The whole scheme is likely to go down the tubes.
Я так смутился, что готов был провалиться сквозь землю.
I was so embarrassed I thought I would curl up and die.
Было так неловко, что мы были готовы провалиться сквозь землю.
Everyone was so embarrassed, we didn't know where to put ourselves.
План провалился.
The plan dropped through.
Сделка провалилась.
The deal fell through.
Его план провалился.
His plan petered out.
Оба плана провалились.
Both plans broke down.