Раздувать - перевод на английский с примерами
blow up, fan, blow, stir up, distend, foment, pad, overblow, instigate
- blow up |ˈbloʊ ʌp| — взорвать, взрывать, взрываться, раздувать, взлететь на воздух, пыжиться
- fan |fæn| — раздуть, раздувать, обмахивать, разжигать, веять, развертывать веером
- foment |foʊˈment| — разжигать, раздувать, подстрекать, класть припарки
- instigate |ˈɪnstɪɡeɪt| — подстрекать, провоцировать, побуждать, раздувать
- overplay |ˌoʊvərˈpleɪ| — переигрывать, придавать чрезмерное значение, раздувать
- swell |swel| — набухать, разбухать, раздуваться, опухать, пухнуть, отекать, увеличивать
- puff up |ˈpəf ʌp| — надуваться, раздуваться, распухать, подниматься клубами
- whip up |ˈwɪp ʌp| — взбивать, расшевелить, подстегивать, разжигать, подгонять, привлекать
- inflate |ɪnˈfleɪt| — надувать, надуваться, накачивать, взвинчивать, вздуть, вздувать
- exaggerate |ɪɡˈzædʒəreɪt| — преувеличивать, утрировать, муссировать, излишне подчеркивать
- boost |buːst| — форсировать, повышать, способствовать росту, поднимать, расширять
- blow about |ˈbloʊ əˈbaʊt| — распространять
- flutter |ˈflʌtər| — трепетать, развеваться, перепархивать, махать, дрожать, волновать
- puff |pʌf| — пыхтеть, пудрить, пудриться, дымить, курить, кичиться
- whip |wɪp| — взбить, хлестать, спереть, сечь, трепаться, подхлестывать
- thicken |ˈθɪkən| — сгущать, сгущаться, утолщать, утолщаться, сгустить, сгуститься
- blowing |ˈbloʊɪŋ| — дутье, дуновение, дыхание, цветение, веяние, просачивание, утечка
- inflated |ɪnˈfleɪtɪd| — надутый, вздутый, дутый, напыщенный
- fan |fæn| — раздуть, раздувать, обмахивать, разжигать, веять, развертывать веером
раздувать спор — fan a dispute
раздувать истерию — fan hysteria
раздувать обвинение — fan charge
- blow |bloʊ| — дуть, взрывать, дунуть, выдувать, раздувать, продувать, подуть, пускать раздувать истерию — fan hysteria
раздувать обвинение — fan charge
раздувать пламя войны — fan the flames of war
раздувать военную истерию — fan war hysteria
раздувать националистические страсти — to fan the fires of nationalism
а) раздувать пламя; б) разжигать страсти — to fan the flame
раздувать военную истерию; раздувать военный психоз — fan war psychosis
ещё 5 примеров свернуть раздувать военную истерию — fan war hysteria
раздувать националистические страсти — to fan the fires of nationalism
а) раздувать пламя; б) разжигать страсти — to fan the flame
раздувать военную истерию; раздувать военный психоз — fan war psychosis
раздувать вопрос — blow a subject way out of proportion
- stir up |ˈstɝː ʌp| — активизировать, расшевелить, возбудить, ворошить, возбуждать, раздувать раздувать вражду — to arouse / stir up antagonism
разжигать военную истерию; раздувать военную истерию — stir up hysteria
- distend |dɪˈstend| — раздувать, надувать, раздуваться, надуваться, вспучивать, вспучиваться разжигать военную истерию; раздувать военную истерию — stir up hysteria
- foment |foʊˈment| — разжигать, раздувать, подстрекать, класть припарки
раздувать конфликт — foment a conflict
разжигать волнения; раздувать волнения — foment trouble
раздувать /развёртывать/ антиправительственную агитацию — to foment /to stir up/ sedition
- pad |pæd| — дополнять, заполнять, раздувать, перегружать пустыми словами, грунтовать разжигать волнения; раздувать волнения — foment trouble
раздувать /развёртывать/ антиправительственную агитацию — to foment /to stir up/ sedition
раздувать /увеличивать/ счёт — to pad an expense account
искусственно увеличивать /раздувать/ листаж книги — to pad a book
- overblow |oʊvəˈbloʊ| — растягивать, раздувать, пронестись, миновать искусственно увеличивать /раздувать/ листаж книги — to pad a book
- instigate |ˈɪnstɪɡeɪt| — подстрекать, провоцировать, побуждать, раздувать
- overplay |ˌoʊvərˈpleɪ| — переигрывать, придавать чрезмерное значение, раздувать
- swell |swel| — набухать, разбухать, раздуваться, опухать, пухнуть, отекать, увеличивать
- puff up |ˈpəf ʌp| — надуваться, раздуваться, распухать, подниматься клубами
Смотрите также
раздувать огонь — to brisk up a fire
раздувать огонь [пламя] — to waken fire [flame]
раздувать пламя (расизма) — to stir the flames (of racism)
раздувать военные бюджеты — bloat military budgets
раздувать кампанию [вражду] — to hot up a campaign [hostility]
поддерживать пламя; раздувать пламя — kindle a flame
придавать (слишком) большое значение, раздувать что-л. — to make a thing (out) of smth.
преувеличивать значительность происшествия; раздувать событие — to magnify an incident
поднимать шум но поводу какого-л. сообщения; раздувать какое-л. событие — to play up a piece of news
придавать воронкообразную форму; воронкообразно расширяться; раздувать — bell out
драматизировать пустячное событие, раздувать значение банального происшествия — to make a drama out of a trivial incident
раздувать /преувеличивать/ трудность чего-л.; делать из чего-л. целое дело /-ую историю/ — to make a piece of work about smth.
раздувать огонь [пламя] — to waken fire [flame]
раздувать пламя (расизма) — to stir the flames (of racism)
раздувать военные бюджеты — bloat military budgets
раздувать кампанию [вражду] — to hot up a campaign [hostility]
поддерживать пламя; раздувать пламя — kindle a flame
придавать (слишком) большое значение, раздувать что-л. — to make a thing (out) of smth.
преувеличивать значительность происшествия; раздувать событие — to magnify an incident
поднимать шум но поводу какого-л. сообщения; раздувать какое-л. событие — to play up a piece of news
придавать воронкообразную форму; воронкообразно расширяться; раздувать — bell out
драматизировать пустячное событие, раздувать значение банального происшествия — to make a drama out of a trivial incident
раздувать /преувеличивать/ трудность чего-л.; делать из чего-л. целое дело /-ую историю/ — to make a piece of work about smth.
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- rouse |raʊz| — будить, возбуждать, пробуждаться, воодушевлять, побуждать, раздражать- whip up |ˈwɪp ʌp| — взбивать, расшевелить, подстегивать, разжигать, подгонять, привлекать
разжигать военную истерию; раздувать военную истерию; подхлестнуть истерию — whip up hysteria
- blow out |ˈbloʊ ˈaʊt| — задуть, выдуть, задувать, гасить, тушить, лопнуть, гаснуть - inflate |ɪnˈfleɪt| — надувать, надуваться, накачивать, взвинчивать, вздуть, вздувать
раздувать кампанию — to inflate campaign
искусственно раздувать — artificially inflate
- be puffed — запыхаться искусственно раздувать — artificially inflate
- exaggerate |ɪɡˈzædʒəreɪt| — преувеличивать, утрировать, муссировать, излишне подчеркивать
преувеличивать обещание; раздувать обещание — exaggerate a promise
- push |pʊʃ| — толкать, продвигаться, продвигать, нажимать, проталкиваться - boost |buːst| — форсировать, повышать, способствовать росту, поднимать, расширять
- blow about |ˈbloʊ əˈbaʊt| — распространять
- flutter |ˈflʌtər| — трепетать, развеваться, перепархивать, махать, дрожать, волновать
- puff |pʌf| — пыхтеть, пудрить, пудриться, дымить, курить, кичиться
- whip |wɪp| — взбить, хлестать, спереть, сечь, трепаться, подхлестывать
- thicken |ˈθɪkən| — сгущать, сгущаться, утолщать, утолщаться, сгустить, сгуститься
- blowing |ˈbloʊɪŋ| — дутье, дуновение, дыхание, цветение, веяние, просачивание, утечка
- inflated |ɪnˈfleɪtɪd| — надутый, вздутый, дутый, напыщенный