Возбуждать - перевод с русского на английский

excite, stir, bring, arouse, stir up, stimulate, incite, energize, rouse

Основные варианты перевода слова «возбуждать» на английский

- excite |ɪkˈsaɪt|  — возбуждать, возбудить, вызывать, волновать, пробуждать, взвинтить
возбуждать атом — excite an atom
возбуждать моду — excite mode
возбуждать зависть — to excite /to raise/ envy
ещё 17 примеров свернуть
- stir |stɜːr|  — мешать, размешивать, шевелить, шевелиться, возбуждать, помешивать
возбуждать толпу — to inflame / stir up a mob
возбуждать вражду — to stir up a feud
вселять ненависть — to stir up hatred
ещё 11 примеров свернуть
- bring |brɪŋ|  — приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлять
возбуждать судебное дело — bring before a court
возбуждать иск об убытках — bring an action for damages
возбуждать уголовное дело в суде — bring an action before court
ещё 5 примеров свернуть
- arouse |əˈraʊz|  — вызывать, пробуждать, пробуждаться, возбуждать, будить, просыпаться
возбуждать похоть — to arouse lust
возбуждать желание — to arouse / create / whet (a) desire
возбуждать интерес — to arouse interest
возбуждать недоверие — to arouse mistrust
- incite |ɪnˈsaɪt|  — подстрекать, побуждать, возбуждать, подбивать, настропалить
возбуждать подозрение — incite suspicion
стимулировать; подстрекать; возбуждать — incite into
- energize |ˈenərdʒaɪz|  — возбуждать, питать энергией, пропускать ток, сообщать энергию
возбуждать реле — energize a relay
- provoke |prəˈvəʊk|  — вызывать, провоцировать, раздражать, побуждать, возбуждать, сердить
возбуждать веселье — to provoke mirth
- whet |wet|  — точить, раззадоривать, возбуждать, разжигать, править
возбуждать чей-л. аппетит — to whet one's appetite
- engender |ɪnˈdʒendər|  — порождать, вызывать, зародить, зарождать, возбуждать
возбуждать спор; возбудить спор; вызывать спор — engender argument
- pique |piːk|  — уколоть, задеть самолюбие, возбуждать, пикировать
возбуждать /разжигать/ чьё-л. любопытство — to pique smb.'s curiosity

Смотрите также

возбуждать — to provide stimulation
возбуждать поле — establish a field
возбуждать лазер — build up a laser
возбуждать страсти — evoke passions
возбуждать жалость — be a sad spectacle
возбуждать надежды — inspire hopes
возбуждать женщину — flop a judy
возбуждать аппетит — to tempt the appetite
возбуждать обвинение — to process a charge
волновать, возбуждать — to blow smb.'s mind
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- wake |weɪk|  — просыпаться, разбудить, будить, осознать, пробуждать, очнуться
возбуждать любопытство — wake curiosity
возбуждать страсти [любопытство] — to wake passions [curiosity]
- kindle |ˈkɪndl|  — разжечь, зажечься, зажигать, растопить, загореться, запалить
возбуждать гнев — kindle anger
возбуждать интерес [гнев] — to kindle interest [anger]
возбуждать гнев; возбудить гнев; разгневать — kindle somebody's anger
- quicken |ˈkwɪkən|  — ускорять, ускоряться, оживлять, оживляться, стимулировать, разжигать
возбуждать интерес, заставить волноваться — to set smb.'s pulse racing, to quicken smb.'s pulse
- work up |ˈwɜːk ʌp|  — обрабатывать, разрабатывать, завоевывать, добиваться, отделывать
нагулять себе аппетит; возбуждать аппетит — work up an appetite
- key up |ˈkiː ʌp|  — взвинчивать, придавать решимость, настраивать, повышать
возбуждать надежду — to key up expectation
- raise |reɪz|  — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить
возбуждать недовольство — to raise discontent
возбуждать особую ситуацию — raise the event
возбуждать /вызывать/ сомнения — to raise doubts
возбуждать надежды; обнадёживать — raise hopes
- drive |draɪv|  — ездить, управлять, приводить, вести, ехать, гнать, гонять
возбуждать схему — drive a circuit
возбуждать вибратор — drive a dipole
возбуждать генератор — drive an oscillator
- fire |ˈfaɪər|  — стрелять, выстрелить, увольнять, поджигать, вести огонь, палить
возбуждать сексуально; завести мотор, машину; усиливать горение — fire up
- initiate |ɪˈnɪʃɪeɪt|  — начинать, положить начало, приступать, принимать в члены общества
равномерно инициировать; равномерно возбуждать — uniformly initiate the surface
возбудить уголовное преследование; возбуждать преследование — initiate prosecution
возбуждать разбирательство; возбуждать судебное дело; начинать процесс — initiate proceedings
вводить в действие процедуру банкротства; возбуждать дело о банкротстве — initiate bankruptcy procedures
- start |stɑːrt|  — начинать, начинаться, стартовать, заводить, пускать, открывать, браться
приступать к разгрузке; возбуждать — start bulk
- maintain |meɪnˈteɪn|  — поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать
предъявлять, возбуждать, вчинять иск — to maintain an action
- prosecute |ˈprɑːsɪkjuːt|  — преследовать в судебном порядке, преследовать по суду, вести, обвинять
возбуждать иск; возбудить иск — prosecute a claim
возбуждать иск о возмещении убытков; возбудить иск о возмещении убытков — prosecute a claim for damages
- Institute |ˈɪnstɪtuːt|  — учреждать, устанавливать, вводить, назначать, основывать, устраивать
возбуждать иск — to institute an action
возбуждать дело в суде; возбудить дело в суде — institute court proceedings
возбудить уголовное преследование; возбуждать дело — institute prosecution
возбуждать арбитражное производство; учинять арбитражное производство — institute arbitration proceedings
возбуждать судебное дело о расторжении брака; возбуждать дело о разводе — institute divorce proceedings
- instigate |ˈɪnstɪɡeɪt|  — подстрекать, провоцировать, побуждать, раздувать
возбуждать дело — to instigate proceedings
- awaken |əˈweɪkən|  — пробуждать, просыпаться, будить, настораживаться
возбуждать ревность — to awaken jealousy
возбуждать ревность [подозрение] — to awaken jealousy [suspicion]

Примеры со словом «возбуждать»

Возбуждать в ней надежды на успех было бы нечестно.
It wouldn't be fair to raise her hopes of success.

Кинематограф не должен бояться возбуждать сильные эмоции.
Movies shouldn't be afraid to push a few buttons.

Все это меня возбуждает.
I get a bang out of all this. (W. H. Whyte)

Эти картины возбуждают воображение.
These paintings exalt the imagination.

Этот фильм, как правило, возбуждает зрителей-мужчин.
This movie usually arouses the male audience.

Ярко окрашенные объекты возбуждают интерес младенцев.
Brightly colored objects pique a baby's interest.

Её выступление оказало возбуждающий эффект на публику.
Her performance had a galvanic effect on the audience.