Гнать - перевод с русского на английский
drive, hunt, drive out, race, distill, drive away, distil, belt, pursue
Основные варианты перевода слова «гнать» на английский
- drive |draɪv| — ездить, управлять, приводить, вести, ехать, гнать, гонятьгнать стадо — to drive a herd
гнать во весь опор — drive feet out
гнать от себя заботы — to drive away care
гнать /прибивать/ к берегу — to drive in-shore
гнать на водопой; загонять в воду — drive to water
гнать как сумасшедший /во весь опор/ — to drive like mad
гнать от себя /стараться забыть/ этот образ — to drive the image out of one's head
усердно работать над; гнать от себя; выветривать — drive away
Смотрите также
гнать вовсю — to go full bat
гнать лошадь во весь опор — to extend a horse
гнать от себя тяжёлые мысли — to keep one's mind off one's troubles
а) гнать вовсю (автомашину); б) мор. дать самый полный ход — to give her the gun
производить большое количество чего-л., особенно машинным путем; гнать — churn out
рискованно, не обращая ни на что внимания; вести себя опрометчиво; гнать — ball the jack
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- run |rʌn| — работать, бежать, управлять, бегать, проходить, вести, проводить, идтиПримеры со словом «гнать»
Хватит мне тут гнать про любовь.
Don't sell me that love shit.
Гнать в три шеи простолюдина, который пророчит (недоброе).
To aroint the churl who prophesies.
Хватить мне заливать /гнать/. / Не надо рассказывать мне эту чушь.
Don't give me that baloney.
Кончай гнать туфту и говори по делу.
Cut out the fudge and talk straight.
У него такая манера - гнать в три шеи.
It was just like him to give you the brush then and there.
Этот чувак опять начал гнать туфту о своей значимости.
The guy is on another ego trip.
Если мы будем гнать вовсю, то успеем добраться туда засветло.
If we run flat out we can get there before dusk.
Она всегда страшно боится, когда он начинает гнать автомобиль.
She always gets scared when he puts his foot down.
Деньги гони!
Down with the / your dust!
Гони деньги!
Bail up!
Ветер гонит тучи.
The wind is driving the clouds.
Ветерок гнал листья.
The leaves were wafted along by the breeze.