Семейные
Смотрите также: семейный
светские [семейные] сплетни — society [family] scandal
домашние, семейные обязанности — houshold duties
становиться между мужем и женой; вмешиваться в семейные дела — come between the bark and the tree
становиться между мужем и женой; вмешиваться в семейные дела — go between the bark and the tree
вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела; становиться между мужем и женой — to come /to go/ between the bark and the tree
унаследованное состояние ; потомственная денежная аристократия ; унаследованное богатство ; старая финансовая аристократия ; семейные деньги ; брит. старые, дореформенные деньги ; брит.; шутл. старая, дореформенная система мер — old money
семейные узы — the bands of family
семейные узы — family ties
семейные узы — family bonds
семейные сплетни — family scandal
семейные опухоли — family tumors
семейные ценности — family values
семейные отношения — family relationship
семейные отношения — family relations
семейные обязанности — family commitments
семейные обязанности — family obligations
семейные неприятности — family trouble
сохранять семейные традиции — to keep up the family traditions
семейные, домашние обязанности — family duties
домашние и семейные обязанности — family household duties
личные и семейные обстоятельства — personal and family circumstances
семейные споры об опеке над детьми — family disputes of the guardianship of children
семейные разногласия; семейные споры — family discord
хранить /поддерживать/ семейные традиции — to preserve family traditions
современное производство ослабляет /подрывает/ семейные связи /устои/ — modern industry has been a great disintegrator of family life
семейные неприятности — domestic trouble
производство по семенным делам; семейные дела — domestic proceeding
семейные друзы — familial drusen
семейные доминантные друзы — familial dominant drusen
Примеры со словом «семейные»
Её беспокоят семейные проблемы.
She is bothered by family problems.
Не надо меня впутывать в ваши семейные дела!
Don't involve me in your family affairs!
По-видимому, юношу угнетали семейные заботы.
The young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood.
Семейные фотографии занимали почти всю стену.
Family photos occupied almost the entire wall.
Их по-прежнему связывали крепкие семейные узы.
Strong family ties still linked them together.
Она хранила старые семейные фотографии в ящике.
She saved the old family photographs in a drawer.
Семейные пары с маленькими детьми не захотят здесь жить.
Couples with young families wouldn't want to live here.
На День благодарения заведено совершать семейные визиты.
Family visits are a Thanksgiving institution.
Семейные каникулы были самым ярким воспоминанием моего детства.
Family vacations were a high point in my childhood.
Традиционные семейные ценности всё больше подвергаются нападкам.
Traditional family values are increasingly under assault.
Иногда, чтобы защитить ребёнка, необходимо разорвать семейные узы.
Sometimes it is necessary to break family ties in order to protect the child.
Серьёзная авария может оказать значительное влияние на ваши семейные финансы.
A serious accident can have a dramatic effect on your family's finances.