Случайно - перевод с русского на английский
occasionally, haphazard, accidentally, by chance, by accident, at random
Основные варианты перевода слова «случайно» на английский
- haphazard |hæpˈhæzərd| — случайно, наудачу, вкривьслучайно; наудачу — by haphazard
вразбивку; случайно; наудачу — at haphazard
я случайно купил это очень дёшево — I picked up a bargain accidentally
я случайно натолкнулся на эти строки — I came across these lines by chance
друзья встретились совершенно случайно — the two friends happen on each other by chance
он был случайно убит электрическим током — he was electrocuted by accident
мы встретились скорее случайно, чем преднамеренно — we met by accident rather than by design
случайно это получилось или нет, но на него не обращали никакого внимания — he was completely ignored, whether by accident or design
случай забросил меня в их компанию, я попал и их общество случайно /благодаря случаю/ — I was thrown by accident into their company
случайно непрерывный — randomly continuous
случайно выбранный бит — randomly chosen bit
случайно скачущий параметр — randomly jumping parameter
случайно упорядоченный ряд — randomly ordered series
случайно отобранные конфигурации — randomly chosen configurations
случайно выбранный (случайный) ключ — randomly chosen key
случайно генерируемый (случайный) ключ — randomly generated key
произвольно выбранный; случайно выбранный — randomly chosen
случайно выбранный пароль; случайный пароль — randomly chosen password
рассеяние волн в случайно-неоднородной среде — wave scattering in randomly inhomogeneous medium
случайно выбираемый ключ; случайно случайный ключ — randomly selected key
канал с параметрами, случайно изменяющимися во времени — randomly time-varying channel
не он, случайно, выдвинул этот план? — is he, by any chance, behind this scheme?
Смотрите также
случайно встретить — happen in with
случайно оказаться — happen round
совершенно случайно — purely accidental
действование случайно — fooling around
случайно прижитое дитя — chance child
он случайно узнал истину — he blundered upon the truth
забрести, случайно зайти — to wander in
случайно выбранная линия — random line
случайно изменяющийся код — random rolling code
(случайно) напасть на мысль — to strike upon an idea
случайно обнаружить, узнать — to come to find out
случайно заразиться вирусом — contract accidental virus infection
случайно захваченный воздух — accidental air
случайно узнать чей-л. секрет — to drop on to smb.'s secret
случайно симметричный волчок — accidental symmetric top
случайно встретить знакомого — come across an acquaintance
случайно напасть; свет включён — light on
случайно познакомиться с кем-л. — to fall into company with smb.
он (случайно) избежал катастрофы — he missed the accident
случайно встречающийся; встреча — coming across
случайно напасть на редкую книгу — to stumble upon a rare book
на основе случайностей; случайно — on a chance basis
случайно встретить старого друга — run into an old friend
случайно недодроблённый материал — tramp oversize
случайно натолкнуться на что-либо — blunder on
случайно натолкнуться; наткнуться — fortune upon
открытия, сделанные случайно; ≅ посчастливилось открыть — serendipitous discoveries
а) мимоходом, между прочим; he mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next year — in passing
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- casually |ˈkæʒʊəlɪ| — вскользьПримеры со словом «случайно»
Он случайно разбил окно.
He accidentally broke a window.
Мы встретились случайно.
We met by chance.
Пирог случайно раздавили.
The cake accidentally got squished.
Я случайно наступил в лужу.
I accidentally stepped in a puddle.
Мы обнаружили это случайно.
We discovered it by accident.
Вы случайно не миссис Грант?
Are you Mrs Grant, by any chance?
Она случайно поцарапала лак.
She accidentally scratched the varnish.
Это произошло чисто случайно.
It happened purely by chance.
Я случайно пролил вино на ковер.
I accidentally spilled wine on the rug.
Я случайно порезал большой палец.
I accidentally cut my thumb.
Мы встретили друг друга случайно.
We met each other by happenstance.
Она случайно выстрелила себе в ногу.
She accidentally shot herself in the foot.