Смотри на меня
Словосочетания
не смотрите на меня — don't look at me!
он смотрел на меня насупившись — he lowered at me
он смотрел на меня насупившись — he loured at me
они смотрели на меня как на пустое место — they made me look small
он смотрит на меня с величайшим презрением — he glares down upon me with the utmost contempt
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
Примеры
Don't make with the hands or the eyes. *
Не касайся меня и не смотри на меня.
Stop watching me, you're putting me off. *
Не смотри на меня, ты меня смущаешь.
She was looking straight at me.
Она смотрела прямо на меня.
She watched me with disdain.
Она смотрела на меня с презрением.
I noticed that he was looking at me crossly.
Я заметил, что он сердито смотрит на меня.
She looked confusedly and distrustfully at me.
Она смотрела на меня смущённо и недоверчиво.
Knowing they were watching me made me feel very self-conscious.
Я знал, что они смотрят на меня, и мне было очень не по себе.
He was sitting with my duffel by the dumpster, looking at me with his blank eyes.
Он сидел с моей сумкой у мусорного контейнера и смотрел на меня своими пустыми глазами.
He looked at me as though I was some sort of freak. *
Он смотрел на меня как на ненормального.
I always get a double take when I tell that joke. *
Когда я рассказываю этот анекдот, люди не сразу понимают его и иногда оторопело смотрят на меня.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
