Схватка - перевод с русского на английский
scramble, bout, encounter, skirmish, grapple, run-in, set-to, wale-piece
Основные варианты перевода слова «схватка» на английский
- bout |baʊt| — схватка, приступ, встреча, раз, запой, кругооборот, тур, припадок, кругСмотрите также
поперечная схватка — cross-head clamp
это - схватка равных — it's a case of Greek meeting Greek
связь жёсткости; схватка — strap stiffener
начало работы; схватка; драка — turn-to
деревянная схватка; связывающий брус — clamp timber
зажимы в крестовине; поперечная схватка — crossing clamp
легко разрывающаяся схватка из ворсы; временный бензель — parting strap
горизонтальная связь жёсткости; горизонтальная схватка — sash brace
поперечная схватка; поперечный ригель; поперечные связи — transverse bracing
монтажная распорка; монтажная схватка; монтажный подкос — erection brace
легко разрывающаяся схватка; легко разрывающаяся стропка — parting strop
схватка не на жизнь, а на смерть; отчаянная драка; беспощадный — knock-down-drag-out
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- fight |faɪt| — борьба, бой, сражение, драка, спор, мордобой, задор, драчливость, грызняжестокая схватка — vicious fight
рукопашный бой; схватка — close fight
жестокая схватка [-ий удар] — vicious fight [blow]
криволинейная схватка, регулируемая по кривизне — adjustable radius wale
жестокая схватка, яростная битва — fierce / raging battle
последняя решительная схватка; бой до последней капли крови — last-ditch battle
Примеры со словом «схватка»
Президенту предстоит очередная схватка с Конгрессом.
The President is in for another tussle with Congress.
Нужно приготовиться: впереди нас ждёт жёсткая схватка.
We have to ready ourselves for a tough fight ahead.
Схватка тяжеловесов состоится в Лас-Вегасе восьмого Мая.
The heavyweight clash goes ahead in Las Vegas on 8 May.
В школе была безумная схватка за заполнение вакантных должностей.
There was a mad scramble to fill vacant positions at the school.
Схватка продолжалась все пятнадцать раундов, и в конце концов американец выиграл по очкам.
The fight went the full fifteen rounds, and in the end the American won on points.
Утром у неё начались схватки.
She went into labor this morning.
Родовые схватки были невыносимы.
The labour pains were unbearable.
Сегодня утром у неё начались схватки.
She began to have labor pains this morning.
Им засчитали ещё одну попытку схватки.
They scored another pushover try.
Выборы превратились в настоящую схватку.
The election has turned into a real dogfight.
Она чувствовала схватки каждые две минуты.
She felt contractions every two minutes.
Они побежали вперёд, в самое сердце схватки.
They ran forward into the heart of the struggle.