Удача - перевод на английский с примерами

fortune, luck, good luck, success, godsend, hit, chance, piece of luck

- fortune |ˈfɔːrtʃən|  — состояние, фортуна, счастье, удача, судьба, богатство, счастливый случай
временная удача — temporary good fortune
счастливый случай; счастье; удача — good fortune
удача в деловой деятельности; удача в бизнесе — business fortune
удача и её /богатство и его/ неизменная спутница — Fortune and its daughter Confidence
- luck |lʌk|  — удача, везение, счастье, судьба, случай, успех, фарт, удачливость
удача — a bit / stroke of luck
вот это удача! — that is a slice of good luck!
удача, везение — a stroke of luck
ещё 8 примеров свернуть
- good luck  — удача, хорошее везение, добрый путь
- success |səkˈses|  — успех, удача, человек, пользующийся успехом
возможная удача — presumable success
возможная удача [неудача] — presumable success [failure]
пусть удача сопутствует вам! — may good success attend you!
ещё 5 примеров свернуть
- godsend |ˈɡɑːdsend|  — находка, удача, неожиданное счастливое событие
- hit |hɪt|  — хит, удар, попадание, удача, успех, выпад, толчок, большой успех
- chance |tʃæns|  — вероятность, шанс, возможность, случайность, случай, риск, удача
- piece of luck  — удача
- happiness |ˈhæpinəs|  — счастье, удача
да сопутствует тебе удача во всём! — all happiness bechance to thee! (Shakespeare)
- bonanza |bəˈnænzə|  — золотое дно, бонанца, процветание, удача, выгодное предприятие
- die |daɪ|  — матрица, штамп, фильера, игральная кость, штемпель, пуансон, удача
- good fortune  — удача, благодать, счастливая судьба, большая удача, везенье
- lucky break  — удача
- stroke of luck  — удача
- stroke of good luck  — везение, удача
- good innings  — счастье, удача

Смотрите также

военная удача — fortunes of battle
твёрдая удача — hard cheese!
счастье; удача — good inning
удачный исход; удача — good lack
удача друзей приманивает, беда — prosperity makes friends, and adversity tries them
кто рано встаёт, того удача ждёт — it is the early bird that catches the worm
случайная удача; прибыль; пожива — bit of fat
мимолётная удача, подарок судьбы — a flash in the pan
необыкновенная удача; роза без шипов — a rose with out a thorn
неожиданное счастье; падевый мед; удача — honey fall
мешок, в котором варится пудинг; везение; удача — pudding-bag
удача ему изменила, фортуна повернулась к нему спиной — he is through with his star
временное здание [владение, пособие, -ая работа, удача, -ый успех] — temporary building [possession, relief, job, good fortune, success]

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- mercy |ˈmɜːrsi|  — милосердие, милость, пощада, сострадание, помилование, прощение, счастье
какое счастье!, какая удача! — what a mercy!
- score |skɔːr|  — счет, партитура, количество очков, отметка, два десятка, черта, метка
- speed |spiːd|  — скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, успех
пожелание удачи; успех; удача — god speed
да сопутствует вам /тебе/ удача! — speed!
- turn-up |ˈtərn ˌəp|  — что-либо загнутое, манжета, манжеты, шум, драка
- stroke |stroʊk|  — ход, удар, ход поршня, штрих, мазок, длина хода, черта, паралич, приступ
- lucky |ˈlʌki|  — удачливый, счастливый, удачный, везучий, фартовый, случайный
неожиданная удача — lucky strike
- fortunate |ˈfɔːrtʃənət|  — удачный, счастливый, удачливый, благоприятный
×