Худые

Смотрите также: худой

библ. плоды худые — evil fruit
смоквы весьма худые — naughty figs
изнурённые /худые/ лица — hollow faces
худые вести не лежат на месте — ill news comes apace
- thin |θɪn|  — тонкий, худой, тоненький, худощавый, жидкий, разреженный, слабый, редкий
худые смуглые руки — thin brown hands
- attenuate |əˈtenjʊeɪt|  — истощенный, худой, исхудавший, разжиженный, исхудалый
тонкие /худые/ руки — attenuate hands
- meagre |ˈmiːɡər|  — скудный, тощий, худой, мизерный, бедный, небольшой, ограниченный
он с трудом поднимал свои худые /усохшие/ руки — he could hardly raise his meagre arms
- bad |bæd|  — плохой, дурной, нехороший, больной, скверный, сильный, вредный
посл. худые вести не лежат на месте — bad news travels quickly, ill news flies fast /apace/
плохие вести быстро доходят /распространяются/; ≅ худые вести не лежат на месте — bad news travels quickly

Примеры со словом «худые»

Худые вести не лежат на месте.
Bad news travels quickly. Ill news flies fast. посл.

Худые вести не лежат на месте.
Ill news comes apace. посл.

Все марафонцы чрезвычайно худые.
All of the marathoners are extremely lean.

Все марафонцы — чрезвычайно худые.
All of the marathoners are extremely lean.

Я никогда не доверяла представлению о том, что привлекательными бывают только худые.
I never bought into this idea that you have to be thin to be attractive.

Горностаи длинные и худые, с короткими ногами, маленькими ушами и густым тёплым мехом.
Stoats are long and thin with short legs, small ears, and thick warm fur.

Собака была ужасающе худой.
The dog was pitifully thin.

Она была высокой, худой женщиной.
She was a tall slip of a woman.

После болезни она была худая, как скелет.
She was a skeleton after her illness.

Дюрант был худым, печальным и молчаливым.
Durant was thin, mournful and silent.

Это был человек лет тридцати, высокий и худой.
He was a tall, underweight man in his thirties.

Её бойфренд /парень/ — высокий и худой как жердь.
Her boyfriend's a real string bean.