Основные варианты перевода
- expedient to — целесообразноСмотрите также
едва ли целесообразно — there is a little point in
насколько целесообразно — to the extent practicable
целесообразно рассмотреть — there is a good reason to consider
целесообразно используемый фонд — well-handled fund
насколько это вообще целесообразно — as far as at all practicable
экономически целесообразно; выгодно — it pays
целесообразно; приходиться; приходится — it is necessary
необходимые и целесообразно произведённые расходы — necessary and properly incurred expenses
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- expedient |ɪkˈspiːdɪənt| — целесообразный, выгодный, подходящий, надлежащий, соответствующиймы полагаем, что это целесообразно — we conceive it to be expedient
где возможно и целесообразно — where possible and appropriate
целесообразно; своевременно; полагаться — it is appropriate
когда это целесообразно; в надлежащем месте; когда это уместно — where appropriate
Примеры со словом «целесообразно»
На собеседование целесообразно одеться консервативно.
It is wise to wear conservative dress to an interview.
Директор всё ещё думает, целесообразно ли подписывать контракт.
The director is still pondering over the wisdom of accepting the contract.
Целесообразно застраховать своё имущество от ущерба, причинённого ураганом.
It is wise to insure your property against storm damage.
В данных обстоятельствах было целесообразно продемонстрировать лояльность.
In the circumstances it was expedient to express loyalty.
Они сочли целесообразным вступить в переговоры с террористами.
They found it expedient to negotiate with the terrorists.
Такие действия не являются ни необходимыми, ни целесообразными.
Such action is neither necessary nor advisable.
Мы считаем целесообразным сделать жест доброй воли в адрес новой администрации.
We think it is expedient to make a good-will gesture to the new administration.
Хотя некоторые части этого плана кажутся мне хорошими, я не считаю его целесообразным.
While I think some parts of the plan are good, I don't think it's practical.
Это решение является политически целесообразным, но в долгосрочной перспективе вполне может повлечь проблемы.
This solution is politically expedient but may well cause long-term problems.
Проект более не является целесообразным с коммерческой точки зрения (т.е. нет уверенности, что он будет приносить деньги).
The project is no longer commercially viable (=certain to make money).
При отсутствии уважительных причин (т.е. причин, из-за которых становится целесообразным нарушить правила), в день проведения экзамена должны присутствовать все студенты.
Unless there are extenuating circumstances (=reasons which make it reasonable to break a rule), all students must be present on the day of the exam.