Целую
Смотрите также: целовать
целую вечность; век — for ages
длиной в (целую) жизнь — a (whole) life long
потерять целую тысячу — to lose a cool thousand
люблю и целую много раз — love and xxxx
её не было целую неделю — she's been off for a week
пластинка в целую волну — full-wave plate
он не брился целую неделю — he hadn't shaved for a week
это продлится целую жизнь — it will last a lifetime
он был на (целую) голову выше — he was taller by a head, he stood a (whole) head taller
я не видел вас целую вечность — I have not seen you for ages
я его целую вечность не видел — I had not seen him for many a long day
я вас не видел целую вечность — I haven't seen you for /in/ ages
люблю и целую (в конце письма) — with love and kisses
я не видел его целую вечность — I haven't seen him for /in/ years
Я целую вечность не видел вас. — I haven't seen you in a coon's age.
зрелище привлекло целую толпу — the spectacle brought out a crowd
мы не видели вас целую вечность — we have not seen you for ages
быть на целую голову выше соседа — be a cut above neighbour
они выманили у него целую тысячу — they bled him for a cool thousand
быть на целую голову выше соседа — to be a cut above one's neighbour
деревня растянулась на целую милю — the village straggles out a mile long
он заставил меня ждать целую вечность — he kept me waiting for an eternity
рекламное объявление на целую страницу — full-page advertisement
она заставила меня ждать целую вечность — she kept me waiting for an eternity
я ждал бесконечно долго /целую вечность/ — I waited ever so long
эпоха, давшая целую плеяду великих поэтов — a period prolific in great poets
сочинить целую историю о каком-л. человеке — to weave a story round a person
в автомобиле мы обнаружили целую массу дефектов — we found an unconscionable number of defects in the car
он был на целую голову выше — he stood a whole head taller
он съел целую коробку шоколада — he ate a whole box of chocolates
ребята съели целую коробку печенья — the boys cleaned out a whole box of cookies
я просидел дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды — I stayed in all week trying to shake off that cold
Примеры со словом «целую»
С любовью от Кэти. Целую.
Love from Kathy XXX.
Он съел целую банку бобов.
He ate the whole can of beans.
Он не брился целую неделю.
He went unshaven for a week.
Они выпили целую бочку пива.
They drank a whole barrel of beer.
Твой навеки. Целую тысячу раз.
Yours forever. One thousand X's.
Я не видел его целую вечность.
I haven't seen him for years.
Я целую вечность не видел вас.
I haven't seen you in a coon's age.
Мы не виделись целую вечность.
It's years since we last met.
Он съел целую плитку шоколада.
He ate a whole slab of chocolate.
Я не видела его уже целую неделю.
It's been a whole week since I've seen him.
Он шёл по следу оленя целую милю.
He tracked the deer for a mile.
Эта твоя сумка весит целую тонну.
That bag of yours weighs a ton.
