Чужих
Смотрите также: чужая
стесняющийся чужих — chary of strangers
чтение чужих мыслей — thought reading
чтение чужих мыслей — thought-reading
собака лает на чужих — the dog barks at strangers
заявление с чужих слов — hearsay statement
присвоение чужих денег — embezzlement of money
я знаю об этом с чужих слов — I have it only from hearsay
чёлка-накладка из чужих волос — false front
ведение чужих дел без поручения — spontaneous agency
строить свою теорию на чужих мыслях — knit theory from the ideas of others
кто думает о родных, не забудет и чужих — charity begins at home
в чужих краях; в чужие края; за границей — beyond the sea
в чужих краях; в чужие края; за границей — across the sea
в чужих краях; в чужие края; за границей — across the seas
в чужих краях; в чужие края; за границей — over the seas
свидетель, дающий показания с чужих слов — hearsay witness
юр. свидетельские показания с чужих слов — hearsay testimony
джентльмен никогда не разглашает чужих тайн — a gentleman never tell
правило об исключении показаний с чужих слов — rule against hearsay
она всегда производит такое впечатление на чужих — she always strikes strangers that way
бред высокого происхождения; бред чужих родителей — delusion of high origin
признание свидетельства с чужих слов судебным доказательством — reception of hearsay
принцип недопустимости в показаниях сведений, известных лицу только с чужих слов или основанных на с — hearsay rule
захват чужих территорий — forcible acquisition of foreign territories
оккупация чужих территорий — occupation of foreign territories
ликвидировать базы на чужих территориях — dismantle bases in foreign territories
ликвидировать базы на чужих территориях — dismantle bases on foreign territories
насильственный захват чужих территорий — forced acquisition of alien territories
насильственное присоединение чужих территорий; захват чужих территорий — forcible acquisition of alien territories
Примеры со словом «чужих»
Он был осуждён за растрату (чужих средств).
He was convicted of embezzling.
Путешествие привело их во множество чужих земель.
Their journey took them to many foreign lands.
Она незаконно выводила деньги с чужих банковских счетов.
She illegally siphoned money out of other people's bank accounts.
Он незаметно / аккуратно вставляет кусочки чужих песен в свои собственные.
He smoothly interpolates fragments from other songs into his own.
Одна любопытная сотрудница уселась рядышком, пока мы вели явно не предназначенную для чужих ушей беседу.
A nosy coworker sat down right next to us as we were having an unmistakably private conversation.
Он рылся в ящиках чужих столов в поисках ручки.
He scrounged around in people's desks looking for a pen.
Он вечно шарит в чужих столах, в том числе и моем.
He's just a snoop. He went through my desk.
В этих краях я чужой.
I am a stranger in these parts.
Не лезьте в чужие дела!
Don't be so nosy!
Чужие сны ужасно скучны.
Other people's dreams are dreadfully wearisome.
Она осталась для меня чужой.
She remained a stranger to me.
Никогда не влезай в чужую ссору.
Never butt in on anyone else's quarrel.