He felt that life had dealt him a bad hand.
Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
She has always dealt fairly by me.
Она всегда поступала справедливо по отношению ко мне.
The cards must be dealt out.
Карты должны быть розданы.
He dealt the cards face down.
Он раздал карты лицевой стороной вниз.
He dealt proficiently with the problem.
Он мастерски справился с этой проблемой.
She was dealt a full house.
Ей сдали фулл-хаус. (о покере)
Same punishment was dealt out to everyone.
Все понесли одинаковое наказание.
We have dealt with this company for many years.
Мы пользуемся услугами этой компании уже много лет.
He dealt with the thief mercifully.
Он обошёлся с вором милосердно.
The bank has always dealt honestly with me.
Банк всегда обращался со мной честно.
Each player is dealt five cards.
Каждому игроку сдаётся по пять карт.
These men are criminals, but they must be dealt with justly.
Эти люди — преступники, но с ними нужно поступать по закону.
We ourselves shall one time or other be dealt with as we deal with others.
Рано или поздно с нами поступят так же, как мы поступаем с другими.
He dealt me the Queen of Spades.
Он сдал мне даму пик / пиковую даму.
Cordials were dealt out in thimblefuls.
Крепкие напитки разливали по чуть-чуть.
He dealt with the situation maladroitly.
Он неумело справился с этой ситуацией.
The offenders were dealt with firmly though fairly.
С преступниками обошлись жёстко, хотя и справедливо.
Complaints are dealt with by the customer services department.
Жалобы рассматриваются в отделе обслуживания клиентов.
He dealt with the problem of evil theologically, not philosophically.
Он подходил к проблеме зла не с философской, а с богословской точки зрения.
The cards were dealt faceup.
Карты были сданы лицевой стороной вверх.
The matter will be dealt with internally.
Этот вопрос будет решаться при закрытых дверях /на внутреннем уровне/.
We've dealt with items one, two, and eleven.
Мы разобрались с элементами один, два и одиннадцать.
He dealt her out a pittance of an allowance.
Он выплачивал ей жалкое денежное пособие.
He gave the cards a good shuffle and then dealt.
Он хорошенько перетасовал колоду и раздал карты.
The election result dealt a further blow to the party.
Результаты выборов нанесли этой партии ещё один удар.
The sanctions have dealt a severe blow to the local tourism industry.
Санкции нанесли серьёзный удар по местному туристическому бизнесу.
The computer has dealt a mortal blow to traditional printing methods.
Компьютер нанёс смертельный удар традиционным способам печати.
The offending players were dealt harsh penalties.
Игроки-нарушители были сурово наказаны.
Numerous ancient laws dealt with trade and sumptuary matters.
Многочисленные древние законы регулировали торговые отношения и расходы.
The cards were dealt facedown.
Карты были сданы лицом вниз.