Don't get the children too excited.
Не давайте детям так волноваться.
She's all excited about going to the party.
Она вся в возбуждении от предстоящей вечеринки.
She felt excited and quite gay.
Она чувствовала себя возбужденной и довольно веселой.
The book excited very little comment.
Эта книга вызвала очень мало комментариев.
She stutters when she gets excited.
Она заикается, когда волнуется.
We are all so excited about the trip.
Мы все в таком восторге по поводу этой поездки.
I'm so excited that we're going to New York.
Я так рада, что мы едем в Нью-Йорк.
We were so excited to see real live elephants.
Мы были так рады увидеть настоящих живых слонов.
There's no point getting excited about it. We can't change things.
Нет никакого смысла об этом волноваться: мы ничего не можем изменить.
Andrew was very excited about becoming a father.
Андрей был очень рад стать отцом.
The feel of the city excited him.
Атмосфера большого города взбудоражила его /привела его в восторг/.
Our announcement excited the children.
Наше объявление / сообщение вызвало у детей восторг.
She was excited long before the big day.
Она была вся в нервном напряжении ещё задолго до этого события.
Children excited about starting preschool.
Дети в восторге от начала дошкольного обучения
He was so excited he could hardly contain himself.
Он был так взволнован, что с трудом мог сдерживать себя.
The kids got all excited when they saw Santa Claus.
Дети пришли в восторг, когда увидели Санта-Клауса.
The children were so excited they could hardly speak.
Дети были так взволнованы, что с трудом могли говорить.
The children were always excited to start off on a camping trip.
Дети всегда жаждали отправиться в поход.
The posters excited much interest in the show.
Плакаты вызвали большой интерес к данному шоу.
Steve flies home tomorrow — we're all really excited.
Завтра Стив летит домой, и мы все очень этому рады.
Periods of depression alternate with excited behavior.
Периоды депрессии чередуются с возбуждением.
He got very excited, and made to catch hold of her dress.
Он пришёл в сильное возбуждение и попытался схватить её за платье.
He found it difficult to get that excited.
Ему было сложно так сильно переживать.
Michelle sounded excited to hear from him.
Похоже, Мишель была очень рада получить от него весточку.
We're all excited by the prospect of a party.
Мы все в восторге от перспективы вечеринки.
She was so excited she was wide-awake all night.
Она была так взволнована, что всю ночь не сомкнула глаз.
Freddy was so excited he could only talk gibberish.
Фредди был так взволнован, что не мог выговорить ничего членораздельного.
The court case has excited a lot of public interest.
Этот судебный процесс вызвал большой общественный интерес.