Folly
12 313существительное ↓
- глупый, безрассудный поступок
to pay for one's folly — расплачиваться за собственное безрассудство
Мои примеры
Словосочетания
a devastating portrait of human folly — потрясающий портрет человеческой глупости
the height of folly — верх глупости
be conscious of folly — понимать, что поступил глупо
a piece of folly — сумасшедший поступок
feel the recoil of own folly — расплачиваться за свою глупость
height of folly — верх глупости
natural sequence to folly — естественный результат безрассудства
pay for folly — расплачиваться за собственное безрассудство
reap the consequences of folly — расплачиваться за свою глупость
this is at most a folly — это не более чем глупость
transcendental folly — невероятная глупость
Примеры с переводом
He committed an act of folly.
Он совершил глупость.
It was folly to persist.
Было глупо настаивать.
History has clearly shown the folly of that policy.
История ясно показала всё безрассудство данной политики.
He was ensnared in a web of folly.
Он был вовлечён в череду безрассудных поступков.
Did not I backslide into intemperance and folly?
Не возвратился ли я к невоздержанности и безрассудству?
It would be sheer folly to reduce spending on health education.
Было бы чистым безумием сокращать расходы на санитарное просвещение.
The folly of such an action should be apparent to everyone.
Глупость такого поступка должна быть очевидной для всех.
The folly of lawmakers, who have struggled to regiment all industry.
Глупость законодателей, которые боролись за то, чтобы ввести в промышленность полное единообразие.
Trying to drive through a blizzard is the height of folly.
Верх глупости — пытаться куда-то ехать на машине во время снежной бури.
Примеры, ожидающие перевода
Somerville bitterly regretted his folly at becoming involved.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.