For no reason
Словосочетания
for no reason at all — без всякой причины
for no other reason — лишь по той причине
for no particular reason — без особой причины
for no other reason than — лишь по той причине, что
for no discernible reason — без какой-л. видимой причины
if for no other reason than — хотя бы потому, что; хотя бы из-за
for no other reason than that I forgot — разг. по той простой причине, что я забыл
the revolting sight of animals being slaughtered for no good reason — возмутительное зрелище убийства животных без всякой на то причины
Автоматический перевод
Перевод по словам
reason — причина, основание, разум, повод, рассудок, рассуждать, размышлять, аргументировать
Примеры
He snapped at Walter for no reason.
Он наорал на Уолтера без всякой причины.
She takes time off for no reason. *
Она отсутствует на работе без уважительной причины.
I can munch out for no reason at all. *
Иногда я могу есть не переставая, сам не знаю почему.
She's down on him for no reason at all. *
Она невзлюбила его без всякой видимой причины.
She has a down on me for no reason at all. *
Она все время ко мне придирается не из-за чего.
I hate being in the doghouse all the time for no reason at all. *
Мне надоело быть всегда виноватым без всякой видимой причины.
He left suddenly, for no apparent reason.
Он ушел внезапно, без какой-либо видимой причины.
For no particular reason, he quit the job.
Без особых на то причин, он бросил работу.
I didn't leave just on a whim (=for no good reason).
Я уехал не просто так (т.е. не без уважительной причины).
He started yelling and throwing things for no apparent reason.
Он начал кричать и швыряться вещами, ни с того ни с сего.
Be systematically ascetic or heroic in little unnecessary points, do every day or two something for no other reason than that you would rather not do it.
Возведите в систему аскетизм, а то и героизм в несущественных мелочах, и каждые пару дней делайте какое-нибудь дело по той только причине, что к нему не лежит душа. (У. Джеймс, психолог)
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.