разрыв, зазор, щель, пробел, промежуток, дефицит, отставание, брешь, интервал, отверстие
существительное ↓
-
брешь; пролом; щельa gap between the curtains —
просвет между занавесками to open /to rend, to cut, to clear/ a gap in a hedge [in a fence, in a wall] —
сделать пролом /проход/ в изгороди [заборе, стене] to see smth. through a gap in the fence —
видеть что-л. через щель в заборе to fill up a gap —
заделать брешь; заложить щель -
спорт. «окно»
(сквозь которое можно пробить мяч)-
интервал, промежуток; расстояниеthere is a gap of 2 miles between us and the nearest house —
от нас до ближайшего дома две мили to leave a gap for the name —
оставить место для фамилии - «окно»
(в расписании)- прогалина, просвет
(в лесу)- с.
-х. огрех, непропашка
(на посеве)-
пауза (в разговоре)I bridged a gap in the conversation by telling a joke —
я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу -
пробел (в знаниях и т. п.)there are wide gaps in my knowledge of history —
я многого не знаю из истории there is a gap in his memory —
у него провал памяти to fill up /to close, to stop, to supply/ the gap —
заполнить /ликвидировать/ пробел he left a gap which will be hard to fill —
с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить - лакуна, пропуск
(в тексте, рассказе и т. п.)-
недостачаexport gap —
ком. экспортный дефицит -
расхождение (во взглядах и т. п.); разрыв, пропастьgeneration gap —
разрыв между поколениями, проблема «отцов и детей» this does not bridge the generation gap —
от этого проблема «отцов и детей» не становится менее острой to bridge the gap —
преодолеть расхождение, «навести мосты» to narrow /to reduce/ the gap —
сократить разрыв there is a wide gap between their views —
они резко расходятся во взглядах he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become —
официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом - горный проход, ущелье
-
воен. прорыв (в обороне); брешьa gap in the defences —
брешь в обороне to fill /to plug, to seal/ the gap —
ликвидировать прорыв - зазор, люфт
- разрыв
-
ав. расстояние между крыльями биплана
-
физ. энергетическая щель, запрещённая энергетическая зона
-
эл. разрядный промежутокto stand in the gap —
принять на себя главный удар ещё 13 вариантовглагол
- проделать брешь
Словосочетания
to
bridge /
close /
fill a gap —
заполнять промежуток to
leave a gap —
оставлять промежуток gap in law —
пробел в праве to
repair a gap in one's
reading —
восполнять пробел в чтении air gap —
зазор, просвет, воздушный зазор, искровой промежуток spark gap —
искровой промежуток, разрядник gap
block —
вкладыш для выемки в станине to
bridge the gap
between smth. and
smth. —
ликвидировать разрыв между... bridge a gap —
ликвидировать разрыв intersector gap —
расстояние между секторами Примеры с переводом
There are huge gaps in my knowledge of history.
В моих знаниях по истории есть огромные пробелы.
The gaps between his visits got longer and longer.
Промежутки между его визитами становились все длиннее и длиннее.
The gap has narrowed to just 12 points now.
Сейчас разрыв сократился всего до 12 очков.
The neighbors' dog got in through a gap in the hedge.
Соседская собака проникла через дыру в изгороди.
Frank's death has left a big gap in my life.
Смерть Фрэнка оставила большой пробел в моей жизни
The child had a gap between her two front teeth.
У девочки была щель между двумя передними зубами.
There was a gap in his account.
В его рассказе был пробел.
The explosion made a gap in the wall.
Взрыв пробил в стене дыру.
There are unexplained gaps in his story.
В его рассказе есть необъяснимые пробелы.
The gap between the lead runner and the rest of the field continued to widen.
Разрыв между лидирующим бегуном и остальными продолжал увеличиваться.
The gap between assets and liabilities was a $330 000 deficit at 30 June 2004.
На 30 июня 2004 г. разрыв между активами и обязательствами составлял 330 тыс. долл. дефицита.
The class filled in the gaps in my knowledge of biology.
Этот курс заполнил пробелы в моих знаниях биологии.
The sheep got through a gap in the fence.
Овца пробралась через щель в заборе.
His films attempt to bridge the gap between tradition and modernity.
В своих фильмах он делает попытку преодоления разрыва между традицией и современностью.
It seems that the trade gap is widening (=the difference between the amount a country imports and exports).
Похоже, что торговый дефицит страны (т.е. разница между суммой импорта и экспорта) увеличивается.
He filled the gap left by Hirst's retirement.
Он заполнил пробел, образовавшийся после ухода Хёрста.
ещё 9 примеров свернуть Примеры, ожидающие перевода
She had taken several years off to raise a family, so there was a large gap in her work history.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
gaper — зевака, ротозей
gaping — зиять, зевать, глазеть, зазеваться, страстно желать, широко разевать рот
gapper — прореживатель
gapping — проделывание проходов
regap — восстанавливать проходы в заграждениях, заново отрегулировать зазор
Формы слова