In the bush
Словосочетания
bird in the bush — нечто неизвестное; нечто нереальное; журавль в небе
live in the bush — жить на невозделанных землях или в отдалённой дикой местности
a two in the bush — чем журавль в небе
a bird in the bush — нечто нереальное или неизвестное; ≅ журавль в небе
peeling in the bush — соковая топорная окорка
to live in the bush — жить на невозделанных землях или в отдалённой дикой местности
a bird in the hand is worth two in the bush — посл. ≅ не сули журавля в небе, дай синицу в руки
all they're good for is to play giddy in the bushes — они только и умеют (что) валяться под кустами
nest in bushes — гнездиться в кустах
devil in a bush — дамасская чернушка; девица в зелени
a bird in a bush — нечто нереальное
to nest in trees [holes, bushes] — гнездиться на деревьях [в норах, в кустах]
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
Примеры
The child was hiding in the bushes.
Ребенок прятался в кустах.
The birds were chirping in the bushes.
В кустах щебетали птицы.
I tell him to pee in the bushes somewhere.
Я говорю ему, чтобы он пописал где-нибудь в кустах.
Her body was later found hidden in the bushes.
Её тело впоследствии нашли спрятанным в кустах.
The cat was hiding in the bushes, ready to pounce.
Кот притаился в кустах, готовый к прыжку.
I heard a noise in the bushes and out jumped a cat!
Я услышал в кустах какой-то шум, и оттуда вдруг выскочил кот!
I'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes.
Я точно слышу, как в кустах шуршит какой-то мелкий зверёк.
The drunken reveler staggered out the door and promptly fell in the bushes.
Пьяный гуляка, шатаясь, вышел за дверь и тут же упал в кусты.
I was on the point of giving up the search when something caught my eye in the bushes.
Я уже совсем было собрался прекратить поиски, когда что-то в кустах привлекло моё внимание.
Traditionally young Masai men are consigned to a period of isolation in the bush in order to turn them into strong, lionhearted warriors.
По традиции, молодых мужчин племени масаи надолго оставляют в буше в полном одиночестве, чтобы превратить их в сильных, неустрашимых воинов.
Louis fell out of the tree and landed in a holly bush.
Луи свалился с дерева прямо на заросли остролиста.
The kid could have it in a dumpster or tossed it in some bushes as he ran away.
Ребёнок мог спрятать его в мусорном контейнере или закинуть в кусты, когда убегал.
Примеры, ожидающие перевода
I heard a rustle in the bushes.
A rabbit was hiding in the bushes.
I saw something move in the bushes.
I saw a glint of metal in the bushes.
I heard something rustle in the bushes.
A bird made a nest in that little bush.
The kitten got stuck in a prickly bush.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
