Invocation
16 454 амер. |ˌɪnvəˈkeɪʃn|
брит. |ˌɪnvə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n|
Russian English
вызов, заклинание, мольба, обращение к музе
существительное
- поэт. обращение к музе
- рел. обращение, взывание (к богу)
- рел. вызывание духов
- чары, колдовство
- юр. вызов (в суд)
- рел. обращение, взывание (к богу)
- рел. вызывание духов
- чары, колдовство
- юр. вызов (в суд)
Мои примеры
Словосочетания
justifying his position by invocation of the past — обосновывает свою позицию, взывая к опыту прошлого
to offer / pronounce the invocation — заклинать, молить
invocation interface — интерфейс запуска (вызываемого модуля)
invocation point — точка вызова
goal-directed invocation — целевой вызов процедуры
macro invocation — вызов макрокоманды
pattern-directed invocation — вызов процедуры по образцу
point of invocation — точка вызова
procedure invocation — вызов процедуры
remote method invocation — интерфейс вызова удаленных методов; удалённый вызов метода
task invocation — вызов задачи
to offer / pronounce the invocation — заклинать, молить
invocation interface — интерфейс запуска (вызываемого модуля)
invocation point — точка вызова
goal-directed invocation — целевой вызов процедуры
macro invocation — вызов макрокоманды
pattern-directed invocation — вызов процедуры по образцу
point of invocation — точка вызова
procedure invocation — вызов процедуры
remote method invocation — интерфейс вызова удаленных методов; удалённый вызов метода
task invocation — вызов задачи
Примеры с переводом
The poem begins with an invocation of the Muses.
Поэма начинается с обращения к Музам.
They began the meeting with an invocation.
Встречу начали со вступительной молитвы.