Relevant
2 354прилагательное ↓
- спец. релевантный
- юр. имеющий отношение к делу; относящийся к делу
- важный, необходимый; насущный
Мои примеры
Словосочетания
relevant in law — юридически значимый
security-relevant code — код, отвечающий требованиям безопасности
relevant criterion — подходящий [уместный] критерий
relevant data — релевантные данные
relevant digit — подходящая цифра
fact relevant to the fact in issue — факт, относящийся к основному факту
relevant information — существенная информация
relevant to the issue — относящийся к предмету судебного спора
relevant revenues — соответствующие доходы
Примеры с переводом
We received all the relevant information.
Мы получили всю необходимую /относящуюся к делу/ информацию.
Forgive me, but I don't think that is relevant.
Простите, но я не считаю это уместным.
The evidence is relevant to the case.
Это свидетельство относится к делу.
He put me in contact with the relevant head of department.
Он помог мне связаться с начальником соответствующего отдела.
Relevant documents were presented in court.
Соответствующие документы были представлены в суд.
Make sure your comments during the interview are short and relevant.
Сделайте так, чтобы ваши комментарии во время интервью были короткими и уместными.
We need to extract the relevant financial data.
Мы должны извлечь соответствующие финансовые данные.
The ideas and observations expressed in the book are still relevant today.
Мысли и наблюдения, высказанные в этой книге, по-прежнему актуальны.
What experience do you have that is relevant to this position?
Какой у вас имеется опыт, имеющий отношение к этой должности?
We have entered into communication with the relevant government department.
Мы связались с соответствующим правительственным ведомством.
The scientist corresponds with colleagues in order to learn about matters relevant to her own research.
Этот научный раюотник ведёт переписку с коллегами, чтобы получить информацию о вопросах, относящихся к её собственным исследованиям.
Failure to disclose all relevant changes may invalidate your policy.
Неинформирование о всех важных изменениях может привести к аннулированию вашего полиса.
Примеры, ожидающие перевода
They demanded the immediate handover of all relevant documents.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.