Sign on

y  *
амер.  |ˈsaɪn ɑːn|
брит.  |saɪn ɒn|
Russian  English 
нанимать, наниматься на работу, давать знак начала передачи
- нанимать на работу
- поступать на работу
- записываться
- записываться добровольцем (в армию)
- мор. наниматься на судно (матросом)
- расписываться или отмечаться при приходе на работу
- радио, тлв. объявлять о начале передач

Мои примеры

Словосочетания

to sign on / up as a teacher — устраиваться на должность учителя  
to sign on — радио начинать сеанс связи  
sign on behalf of someone — подписывать от чьего-либо имени  
to sign on behalf of — подписывать от имени кого-л.  
sign on — нанимать рабочих  
change sign on passing through this point — при прохождении через точку  
sign on the bottom line — взять на себя издержки; расписаться  

Примеры с переводом

Just sign on the dotted line.

Просто распишитесь на пунктирной линии.

How long have you been signing on?

Как долго ты уже без работы?

There was a “For Sale” sign on the car.

На машине была надпись "продаётся".

The sign on the door read “Danger. Keep out.”

На двери было написано: “Опасно! Не входить!”

I'll probably have to sign on with a nursing agency.

Мне, наверное, придётся подписать соглашение на работу с агентством, предоставляющим сиделок.

The sign on the door says "Help Wanted: Inquire Within."

Надпись на двери гласила: "Требуется помощь, спрашивать здесь".

He pinned a sign on the wall.

Он прикрепил к стене какой-то знак.

ещё 9 примеров свернуть
В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo