Use-up

*

Словосочетания

use up — израсходовать
used up — совершенно сработанный; полностью обсуждённый; совершенно изношенный
used-up — полностью использованный; использованный до конца; полностью изношенный
using-up — переработка
be used up — истаскиваться; исписываться; измыливаться
I'm used up — я совершенно без сил, я выдохся
feel used up — чувствовать себя совершенно обессиленным
to be used up — воен. сл. быть убитым
to feel used up — чувствовать себя совершенно обессиленным
using-up of capital — потребление капитала
ещё 6 примеров свернуть

Перевод по словам

use  — использование, применение, пользование, использовать, пользоваться, применять
up  — вверх, вверху, по, вверх по, поднимать, подъем, успех, повышающийся

Примеры

We've used up all our savings.

Мы потратили все сбережения.

You'll just use up your energy.

Ты только силы потеряешь.

I used up three rolls of film on holiday.

В отпуске я истратила три рулона /катушки/ фотоплёнки.

Large computers use words up to 64 bits long.

Большие компьютеры используют слова длиной до шестидесяти четырёх бит.

Use make-up to accent your cheekbones and eyes.

Воспользуйся косметикой, чтобы подчеркнуть скулы и глаза.

This rock can be ground up and used for road building.

Эту породу можно размолоть и использовать на строительстве дорог.

We used rolled-up newspapers to hold the windows open.

Мы использовали свёрнутые газеты, чтобы держать окна открытыми.

Women generally use up about 2000 calories a day (=each day).

Женщины обычно расходуют около двух тысяч калорий в день (т.е. каждый день).

The main shortcoming of this camera is that it uses up batteries quickly.

Главным недостатком этого фотоаппарата является быстрая разрядка батарей.

The makers of the car claim that it uses up to 50% less fuel than other similar cars.

Создатели автомобиля утверждают, что он расходует до 50% меньше топлива, чем другие похожие машины.

The director of the blood bank called for a moratorium in donations until the surplus could be used up.

Директор банка крови объявил мораторий на её сбор до тех пор, пока не будут истрачены все излишки.

The teacher burned him up for using obscene language in front of the girls. *

Учительница отчитала его за употребление нецензурных выражений в присутствии девочек.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

I've practically used up a whole cabbage!"  

...we used up the last of the flour when we made the waffles...  

There were enough waves to use up the names of all the rivers of Russia!  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.