Working out
Словосочетания
working out the dead — производящий счисление пути; проведение счисления пути
working out measures — разработка мер
working out in detail — детализация
psychical working out — психическая обработка
working out draft law — разработка законопроекта
working out agreements — вырабатывающий соглашения; выработка соглашения
working out an agreement — разрабатывающий соглашение; разработка соглашения
working out of design documentation — разработка проектной документации
she was involved in working out a puzzle — она была погружена в решение головоломки
working-out — выемка от шахтного ствола к границам поля; деталировочный чертеж; подсчёт
working-out of a plan — разработка плана
working-out of a process — разработка процесса
working-out of the sentence — отбытие приговора
Автоматический перевод
Перевод по словам
out — из, вне, за, вне, наружу, выход, аут, наружный, изгнать
Примеры
I prefer working out of doors.
Я предпочитаю работать на открытом воздухе.
She was lean and wiry from years of working out.
Многолетние тренировки сделали её худой и жилистой.
Cheer up - these problems have a way of working out.
Не унывай - всё решаемо. / Взбодрись - эти проблемы решаемы.
He had been a weakling until high school, when he started working out to put on muscle.
Он был слабаком до старших классов, пока не начал очень много тренироваться чтобы накачать мышцы.
New Year's resolutions typically include the repudiation of chocolate and other indulgences and the promise to resume working out at the gym.
На новый год люди обычно обещают себе отказаться от шоколада и других вкусностей, а также возобновить тренировки в тренажёрном зале.
How is your new job working out? *
Как у тебя дела на новой работе?
Their marriage doesn't seem to be working out. *
По-видимому, их семейная жизнь не ладится.
I hoped that you'd get married. But it doesn't seem to be working out that way. *
Я надеялся, что ты выйдешь замуж. Но, видно, не судьба.
Everyone's working flat out to finish on time.
Чтобы успеть в срок, все работают с полной отдачей.
They were working flat out. *
Они работали с предельным напряжением.
These things have a way of working themselves out in time. *
Со временем это уладится само собой.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
It was obvious that things weren't working out.
...brought out some iced tea to refresh the spirits of the folks working out in the sun...
She will be working out her problems in her own fashion (=in the way that she usually does this).
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.