Взлет - перевод с русского на английский

takeoff, start, blast-off, take off

Смотрите также: взлет

Основные варианты перевода слова «взлёт» на английский

- takeoff |ˈteɪˌkɒf|  — взлет, подъем, отрыв от земли, место взлета, подражание, карикатура
взлёт с воды — water takeoff
обычный взлёт — conventional takeoff
взлет по ветру — downwind takeoff
ещё 27 примеров свернуть
- start |stɑːrt|  — начало, старт, запуск, пуск, толчок, преимущество, взлет
взлет с палубы — deck start
взлёт после разбега; взлёт с разбегом; роллинг-старт — rolling start
- take off |ˈteɪk ˈɒf|  — снимать, взлететь, сбрасывать, удалять, сбавлять, уводить, убавлять
взлёт по приборам — blind take off
короткие взлёт и посадка — short take off and landing
взлёт вертолёта с разбегом — running take off

Смотрите также

взлёт — flying off
взлет — flying up
взлёт строем — formation tailoring
короткий взлёт — short tailoring
взлёт вертолета — launching of helicopter
разрешать взлёт — clear ground
взлет с катапульты — catapult-assisted launching
стремительный взлёт — turbulent career
обычный взлёт и посадка — conventional tailoring and landing
вылетание; струйный; взлёт — flying-off
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- ascent |əˈsent|  — восхождение, подъем, продвижение, крутизна, крутой склон, приобретение
ракетная система, обеспечивающая взлёт; система, обеспечивающая старт — ascent propulsion system
- take-off |teɪk|  — помеха, недостаток, подражание, пародия, подъём, взлёт, отрыв от земли
сбор за взлёт — take-off charge
взлёт самолёта — take-off of an aircraft
прерывать взлёт — abort take-off
ещё 27 примеров свернуть

Примеры со словом «взлёт»

Реактивный самолёт разбился после взлета.
The jet crashed after take-off.

Во время взлета (самолета) у меня заложило уши.
My ears popped on take off.

Взлет космического "челнока" никогда не перестает вдохновлять.
The soar of the space shuttle never fails to inspire.

Политика - это американские горки, взлеты и падения которых сейчас происходят с головокружительной скоростью.
Politics is a rollercoaster, with ups and downs now coming at a dizzying speed.

Взлет разрешается.
You are go for take-off.

Самолет разбился при взлете.
The bird crashed on takeoff.

Двигатель отказал на взлёте.
The engine failed on take-off.

Мы наблюдали взлёт и падение волн.
We watched the rise and fall of the waves.

Пилот отрабатывал взлёт и посадку.
The pilot was practicing takeoffs and landings.

Дефицит нефти спровоцировал взлёт цен.
The oil shortage sent prices soaring.

В моей жизни были и взлёты, и падения. (A. C. Doyle)
I've had ups in my life, and I've had downs.

Во время взлёта просьба оставаться на своих местах.
Please remain seated during takeoff.