Должен - перевод с русского на английский
should, must, be, ought
Основные варианты перевода слова «должен» на английский
- should |ʃʊd| — должен я там, где должен быть — I am where I should be
он непременно должен это сделать — it is most desirable that he should do it
этот пример должен вдохновить нас — we should take heart from this example
- must |mʌst| — должен, нужно, надо, обязан, должно быть он непременно должен это сделать — it is most desirable that he should do it
этот пример должен вдохновить нас — we should take heart from this example
этот предел не должен превышаться — this limit should not be exceeded
я должен решить, нужно ли мне заниматься — I should bethink myself of the need to study
Когда я тебя зову, нужно сразу откликаться. — When I call you, you should answer at once.
ты должен избавиться от этой дурной привычки — you should get out of that bad habit
уж он-то во всяком случае должен бы быть благодарен — he of all men should be grateful
комитет должен быть очень разборчивым и придирчивым — the committee should be very picksome and particular
(этот) риск должен взять на себя я, а вовсе /отнюдь/ не вы — I, rather than you, should take the risk
беседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партию — conversation is like an orchestra in which each one should bear a part
ещё 8 примеров свернуть я должен решить, нужно ли мне заниматься — I should bethink myself of the need to study
Когда я тебя зову, нужно сразу откликаться. — When I call you, you should answer at once.
ты должен избавиться от этой дурной привычки — you should get out of that bad habit
уж он-то во всяком случае должен бы быть благодарен — he of all men should be grateful
комитет должен быть очень разборчивым и придирчивым — the committee should be very picksome and particular
(этот) риск должен взять на себя я, а вовсе /отнюдь/ не вы — I, rather than you, should take the risk
беседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партию — conversation is like an orchestra in which each one should bear a part
должен иметь — must have
должен сказать — I must say
я должен бежать — I must cut
- be |bɪ| — должен должен сказать — I must say
я должен бежать — I must cut
должен вам сказать — you must know
я должен всё обдумать — I must think things over
мне нужно /я должен/ уйти — I must go
внушите ему, что он должен — impress on him that he must
я должен немедленно уехать — I must clear out at once
он как юрисконсульт должен — in his capacity as legal adviser he must
должен лишь заметить, что ... — I must just note that ...
он должен понести наказание — he must be punished
ты должен держать себя в руках — you must govern your temper
он должен сам заботиться о себе — he must fend for himself
я должен привести себя в порядок — I must make myself tidy
он должен выбрать подходящий час — he must choose a towardly hour
уже поздно, я должен идти /я пошёл/ — it's late, I must run along
ты должен сохранить хорошую форму — you must keep yourself in shape
я сначала должен занести это домой — I must get this home first
я говорю, что ты должен это сделать — I say (that) you must do it
я считаю, что ты должен это сделать — I say you must do it
я должен настаивать на этом моменте — I must be emphatic on this point
тот /всякий/, кто ест, должен платить — who eats must pay
я не должен поддаваться порыву гнева — I must not let anger steal up on me
врач должен немедленно осмотреть его — the doctor must see him at once
должен сказать, что это меня удивляет — I must say, I'm rather surprised
герой должен завоёвывать сердца людей — the hero must turn people on
ты должен стряхнуть с себя все тревоги — you must shake off all worry
я должен вас познакомить с моей семьёй — I must introduce you to my people
план должен пройти несколько инстанций — the plan must go through several stages
а) вам следует /нужно/ знать, что это неправда; б) должен сказать вам, что это неправда — you must know that it is not true
ещё 27 примеров свернуть я должен всё обдумать — I must think things over
мне нужно /я должен/ уйти — I must go
внушите ему, что он должен — impress on him that he must
я должен немедленно уехать — I must clear out at once
он как юрисконсульт должен — in his capacity as legal adviser he must
должен лишь заметить, что ... — I must just note that ...
он должен понести наказание — he must be punished
ты должен держать себя в руках — you must govern your temper
он должен сам заботиться о себе — he must fend for himself
я должен привести себя в порядок — I must make myself tidy
он должен выбрать подходящий час — he must choose a towardly hour
уже поздно, я должен идти /я пошёл/ — it's late, I must run along
ты должен сохранить хорошую форму — you must keep yourself in shape
я сначала должен занести это домой — I must get this home first
я говорю, что ты должен это сделать — I say (that) you must do it
я считаю, что ты должен это сделать — I say you must do it
я должен настаивать на этом моменте — I must be emphatic on this point
тот /всякий/, кто ест, должен платить — who eats must pay
я не должен поддаваться порыву гнева — I must not let anger steal up on me
врач должен немедленно осмотреть его — the doctor must see him at once
должен сказать, что это меня удивляет — I must say, I'm rather surprised
герой должен завоёвывать сердца людей — the hero must turn people on
ты должен стряхнуть с себя все тревоги — you must shake off all worry
я должен вас познакомить с моей семьёй — I must introduce you to my people
план должен пройти несколько инстанций — the plan must go through several stages
а) вам следует /нужно/ знать, что это неправда; б) должен сказать вам, что это неправда — you must know that it is not true
должно быть; должен — shall be
покупатель должен знать — let the buyer be aware
не обязательно должен быть — does not need to be
- ought |ˈɔːt| — должен покупатель должен знать — let the buyer be aware
не обязательно должен быть — does not need to be
ты должен быть страшно осторожным — you've got to be mighty careful
должен наступить в ближайшее время — shall be imminent
теперь он должен был уже быть здесь — he ought to be here by now
метод должен быть описан более детально — this method is to be reported in more detail
не забудь, что в три ты должен быть здесь — will you remember that you have to be here at three
аванс должен быть возвращён в течение года — advance to be paid back within a year
не обязательно должен быть; может и не быть — need not be
по закону преступник должен понести наказание — law appoints that the criminal shall be punished
читатель не должен пугаться; пусть читатель не пугается — let not the reader be frightened
сейчас он должен уже быть там, сейчас он, вероятно, уже там — he ought to be there by now
если ничего не случится, я должен освободиться /наверное, освобожусь/ к четырём — I ought to be free by four, with luck
ещё 11 примеров свернуть должен наступить в ближайшее время — shall be imminent
теперь он должен был уже быть здесь — he ought to be here by now
метод должен быть описан более детально — this method is to be reported in more detail
не забудь, что в три ты должен быть здесь — will you remember that you have to be here at three
аванс должен быть возвращён в течение года — advance to be paid back within a year
не обязательно должен быть; может и не быть — need not be
по закону преступник должен понести наказание — law appoints that the criminal shall be punished
читатель не должен пугаться; пусть читатель не пугается — let not the reader be frightened
сейчас он должен уже быть там, сейчас он, вероятно, уже там — he ought to be there by now
если ничего не случится, я должен освободиться /наверное, освобожусь/ к четырём — I ought to be free by four, with luck
следовать; должен — ought to
доктор должен сейчас же его осмотреть — the doctor ought to see him at once
доктор должен сейчас же его осмотреть — the doctor ought to see him at once
Смотрите также
должен — cannot choose but
должен; нужно; надо — got to
я вот-вот должен уйти — I am on the point of departing
чувак мне денег должен — "that rascal owes me money"
ты не должен этого делать — you mustn't do that
он должен приехать завтра — he shall come tomorrow
я должен считаться с женой — I have a wife to study
я должен был хранить тайну — I was under the tie of secrecy
этим должен заняться декан — this is a case for the dean
он должен был прийти в шесть — he was to come at six
должен; нужно; надо — got to
я вот-вот должен уйти — I am on the point of departing
чувак мне денег должен — "that rascal owes me money"
ты не должен этого делать — you mustn't do that
он должен приехать завтра — he shall come tomorrow
я должен считаться с женой — I have a wife to study
я должен был хранить тайну — I was under the tie of secrecy
этим должен заняться декан — this is a case for the dean
он должен был прийти в шесть — he was to come at six
он делает больше, чем должен — he does more than his share of the work
когда-то должен прийти конец — there is a limit to
он должен сделать свою работу — he has to do his work
Карфаген должен быть разрушен — delenda est carthago
он должен прийти в шесть (часов) — he is to come at six
ты должен быть похож на студента — you want to look like a student
ты обязан /должен/ меня выслушать — you've got to listen to what I say
он должен внести двадцать фунтов — he is down for twenty pounds
не должен превышать; не превышать — not to exceed
я сначала должен изучить документы — I shall first need to see over the papers
я /ты, он и т. п./ должен сделать что-л. — one has to do smth.
поезд давным-давно должен был прийти — the train is due and overdue
не указывайте мне, что я должен делать — do not prescribe to me what I am to do
кто-нибудь /кто-то/ должен запереть дом — someone has to lock up the house
вопрос должен обсуждаться на собрании — the question is before the meeting
штраф не должен превышать ста долларов — the fine shall not exceed 100 dollars
сколько я вам должен?, сколько это стоит? — what's the figure?
от него зависит решение, он должен решить — it is up to him to decide
Через несколько минут я должен буду уйти. — I can only stay a few minutes.
он должен явиться в контору в понедельник — he is due at his office on Monday
ещё 20 примеров свернуть когда-то должен прийти конец — there is a limit to
он должен сделать свою работу — he has to do his work
Карфаген должен быть разрушен — delenda est carthago
он должен прийти в шесть (часов) — he is to come at six
ты должен быть похож на студента — you want to look like a student
ты обязан /должен/ меня выслушать — you've got to listen to what I say
он должен внести двадцать фунтов — he is down for twenty pounds
не должен превышать; не превышать — not to exceed
я сначала должен изучить документы — I shall first need to see over the papers
я /ты, он и т. п./ должен сделать что-л. — one has to do smth.
поезд давным-давно должен был прийти — the train is due and overdue
не указывайте мне, что я должен делать — do not prescribe to me what I am to do
кто-нибудь /кто-то/ должен запереть дом — someone has to lock up the house
вопрос должен обсуждаться на собрании — the question is before the meeting
штраф не должен превышать ста долларов — the fine shall not exceed 100 dollars
сколько я вам должен?, сколько это стоит? — what's the figure?
от него зависит решение, он должен решить — it is up to him to decide
Через несколько минут я должен буду уйти. — I can only stay a few minutes.
он должен явиться в контору в понедельник — he is due at his office on Monday
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- have to — надо в заключение я должен сказать ... — finally, I have to say ...
он не должен выслушивать эту мерзость от нее — he doesn't have to take this shit from her
я (ещё) сегодня должен прийти к какому-то решению — I have to reach a decision today
чтобы сохранить своё преимущество, он должен выложиться до конца — he will have to deliver to retain his edge
- owe |əʊ| — быть должным, причитаться, быть в долгу, быть обязанным кому-л. он не должен выслушивать эту мерзость от нее — he doesn't have to take this shit from her
я (ещё) сегодня должен прийти к какому-то решению — I have to reach a decision today
чтобы сохранить своё преимущество, он должен выложиться до конца — he will have to deliver to retain his edge
я должен ему уже пять лет — I owe him a debt of five-year standing
я припоминаю, что я вам должен (деньги) — it comes to me that I owe you money
я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок — I owe you every excuse for my behaviour yesterday
- due to — связи с, в связи с, за счет, в силу, по причине, в следствие, благодаря, вследствие, ввиду, обусловленный, причитающийся я припоминаю, что я вам должен (деньги) — it comes to me that I owe you money
я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок — I owe you every excuse for my behaviour yesterday
он должен выступить — he is due to speak
он должен был выезжать /выехать/ завтра — he was due to start tomorrow
он должен был выезжать /выехать/ завтра — he was due to start tomorrow
Примеры со словом «должен»
Я должен уйти в 5.30.
I have to go at 5.30.
Ты должен её знать.
You must know her.
Ты должен решить сам.
You must decide for yourself.
Я должен тебе выпивку.
I owe you a drink.
Он должен пойти домой.
He is to go home.
Извините, я должен идти.
Sorry, I've got to go now.
Он мне ничего не должен.
He rests me nothing.
Я там, где я должен быть.
I am where I should be.
Ты должен помыть посуду.
You've got to do the dishes.
Что еще я должен сделать?
What else must I do?
Я немедленно должен уйти.
I must gang away at once.
Ты должен успокоить шефа.
You have to stroke the boss