Комплименты - перевод с русского на английский
soft sawder, soft nothings, soft things
Смотрите также: комплимент
Основные варианты перевода слова «комплименты» на английский
- soft nothings — комплименты, нежностиСмотрите также
плоские комплименты — insipid compliments
льстивые комплименты — sugary compliments
отпускать комплименты — to deal out compliments
неумеренные комплименты — effusive compliments
быть щедрым на комплименты — to be profuse in one's compliments
плоские комплименты [шутки] — insipid compliments [jokes]
преувеличенные комплименты — gushing compliments
напрашиваться на комплименты — to fish for compliments
она напрашивается на комплименты — she is out for compliments
изысканные комплименты; тонкая лесть — fine compliments
напрашиваться на комплименты [на приглашение] — to fish for compliments [for an invitation]
пустые похвалы, ничего не стоящие комплименты — barren praise
жадно впитывать комплименты; упиваться комплиментами — lap up compliments
жадно впитывать /клюнуть на, поддаться на/ комплименты [лесть] — to lap up compliments [flattery]
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- compliment |ˈkɑːmplɪmənt| — комплимент, похвала, любезность, поздравление, привет, поклонговорить комплименты кому-л., сделать комплимент кому-л. — to pay a compliment to smb.
Примеры со словом «комплименты»
Мои комплименты по поводу вашей стряпни.
My compliments on your cooking.
Критики не скупились на комплименты в отношении этого.
The critics lavished superlatives on it.
Маллард сердито посмотрел на него. Он так и не научился вежливо принимать комплименты или выражения благодарности.
Mallard scowled at him. He had never learned to receive compliment or expressions of gratitude gracefully.
Мне ваши комплименты не нужны. Все равно ничего не добьетесь.
It's no use putting on the soft soap now. That won't get you anywhere.
Это такая девушка, которой наплевать как на комплименты, так и на оскорбления.
She's that kind of girl who tosses off compliment and insult alike.
Это был двусмысленный комплимент.
This was a double-barrelled compliment.
Услышав этот комплимент, он покраснел.
He blushed at the compliment.
Я просто пытался сделать ей комплимент.
I was just trying to pay her a compliment.
Они были очень польщены этим комплиментом.
They were much pleased by the compliment.
Боб сделал мне комплимент за новую причёску.
Bob complimented me on my new hairstyle.
Я приму это замечание в качестве комплимента.
I'll take that remark as a compliment.
Джоан покраснела от неожиданного комплимента.
Joan blushed at the unexpected compliment.