Науки - перевод с русского на английский

science

Смотрите также: наука

Основные варианты перевода слова «науки» на английский

- science |ˈsaɪəns|  — наука, естественные науки, знание, умение, техничность, отрасль знания
храм науки — cathedral of science
чудо науки — a marvel of science
жрецы науки — the pontiffs of science
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

точные науки — exact sciences
смежные науки — allied sciences
науки о жизни  — life sciences
масштабы науки — magnitude of the task
оккультные науки — the occult sciences
родственные науки — cognate sciences
технические науки — engineering sciences
люди науки; ученые — scientifical men
язык поэзии [науки] — language of poetry [of science]
общественные науки — social sciences
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- study |ˈstʌdɪ|  — исследование, изучение, предмет изучения, наука, этюд, рабочий кабинет
советник по вопросам науки и обучения — study counsellor
- knowledge |ˈnɑːlɪdʒ|  — знание, знания, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука
триумфальное шествие науки — the triumphant progress of knowledge
душить развитие настоящей науки — to choke the progress of true knowledge
есть учёные, которые отдали жизнь за дело науки — some scientists have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledge
отрасли знаний, накопленных человечеством, отрасли науки — branches of human knowledge
- learning |ˈlɜːrnɪŋ|  — изучение, познания, учение, ученость, учеба, эрудиция
центр науки — a seat of learning
памятник науки — a monument of learning
возрождение науки — the regeneration of learning

Примеры со словом «науки»

Она кое-как усвоила азы науки.
She imperfectly grasped the rudiments of the science.

Шествие науки сдержать нельзя.
You can't control the march of science.

Компьютер — одно из чудес современной науки.
The computer is one of the marvels of modern science.

...неоценимый вклад Эйнштейна в развитие науки
Einstein's inestimable contributions to science

Они сделали поддержку науки делом своей жизни.
They made the furtherance of science their life's work.

Он внёс весомый вклад в развитие этой области науки.
He made many valuable contributions to the field of science.

Это очевидным образом расшатывает самые основы науки.
It obviously strikes at the very foundation of the science.

В конце концов, скептицизм - это здоровый элемент науки.
After all, skepticism is a healthy element of science.

Он известен своим вкладом в развитие современной науки.
He is celebrated for his contributions to modern science.

Эта компания всегда была на переднем крае науки и техники.
The company has always been at the forefront of science and technology.

Девятнадцатый век ознаменовался расцветом науки и техники.
The 19th century saw a flowering of science and technology.

Альберт Эйнштейн и Исаак Ньютон были великими гениями науки.
Albert Einstein and Isaac Newton were great scientific geniuses.