Осуждение - перевод с русского на английский

condemnation, conviction, censure, denunciation, damnation, disapproval

Основные варианты перевода слова «осуждение» на английский

- condemnation |ˌkɑːndemˈneɪʃn|  — осуждение, приговор, конфискация, наложение ареста
осуждение — judgement of condemnation
открытое осуждение — outright condemnation
осуждение интервенции — condemnation of intervention
ещё 4 примера свернуть
- conviction |kənˈvɪkʃn|  — убеждение, убежденность, осуждение, уверенность, признание виновным
отменить осуждение — to vacate a conviction
законное осуждение — legal conviction
осуждение группы лиц — group conviction
ещё 17 примеров свернуть
- censure |ˈsenʃər|  — порицание, осуждение, цензура
сильное осуждение — bitter censure
церковное осуждение — ecclesiastical censure
вынести порицание, осуждение — to bring censure
вынести порицание; вынести осуждение — censure to bring
- denunciation |dɪˌnʌnsɪˈeɪʃn|  — денонсация, осуждение, обвинение, разоблачение, денонсирование
резкое осуждение — bitter / scathing / strong / vehement denunciation
горячее осуждение — sizzling denunciation
огульное осуждение — sweeping denunciation

Смотрите также

вызвать осуждение — to incur disfavour
условное наказание — suspended sentence
осуждение войны общественностью — society's ban on war
осуждение, неодобрительное отношение — deprecating attitude
резко отрицательное /весьма нелестное/ мнение о чём-л., осуждение чего-л. — damnatory view of smth.

Примеры со словом «осуждение»

Я ощущал её осуждение.
I could sense her disapproval.

Его осуждение было отменено Верховным судом.
His conviction was overruled by the supreme court.

Его осуждение было отменено Апелляционным судом.
His conviction was overturned by the Court of Appeal.

Теракты получили широкое международное осуждение.
There was widespread international condemnation of the bombing.

Верховный Суд впоследствии отменил его осуждение за убийство.
The High Court later quashed his conviction for murder.

Если бы они сделали это, то заслужили бы самое строгое осуждение.
If they did so they would richly merit the severest censure.

После этого происшествия Смит столкнулся с осуждением общества.
Smith faced total public disgrace after the incident.

Наказание должно следовать за осуждением, а не предшествовать ему.
Punishment must follow conviction, not antecede it.

Это нападение вызвало сильное осуждение со стороны мировых лидеров.
The attack drew strong denunciations from leaders around the world.

Они продолжают выполнение этого плана, несмотря на общественное осуждение.
They're going ahead with the plan despite public opprobrium.

План подвергся осуждению обеих сторон.
The plan has drawn condemnation from both sides.

Книга подверглась широкому осуждению как кощунственная.
The book has been widely condemned as blasphemous.