Повидаться
go see
он приехал сюда только для того, чтобы повидаться со старыми друзьями — he came here express to visit his old friends
мы остановимся на несколько дней в Киеве повидаться с родственниками — we'll stop off for a few days in Kiev to visit our cousins
- see |siː| — престол, епархия мы остановимся на несколько дней в Киеве повидаться с родственниками — we'll stop off for a few days in Kiev to visit our cousins
приходи(те) повидаться с ним — come in order that you may see him
мы очень хотим повидаться с вами — we are longing to see you
он пошёл повидаться со своей милой — he is off to see his girl
я так и не выбрался повидаться с ней /навестить её/ — I never got round to see her
- meet |miːt| — встречаться, встречать, соответствовать, удовлетворять, собираться мы очень хотим повидаться с вами — we are longing to see you
он пошёл повидаться со своей милой — he is off to see his girl
я так и не выбрался повидаться с ней /навестить её/ — I never got round to see her
надеюсь вскоре с вами встретиться /повидаться/ — I hope to meet you soon
Примеры со словом «повидаться»
Она пришла со мной повидаться.
She came around to see me.
Им очень хотелось повидаться с нами.
They wanted very badly to see us.
Как хорошо, что нам удалось повидаться.
It was wonderful that we could see each other.
Надо не упустить шанс повидаться с детьми.
Let's not waste an opportunity to see the children.