Подозревать - перевод с русского на английский
suspect, doubt, surmise, mistrust, distrust, misdoubt, smell a rat
Основные варианты перевода слова «подозревать» на английский
- suspect |səˈspekt| — подозревать, полагать, предполагать, думать, не доверятьбеспричинно подозревать — to suspect groundlessly
подозревать кого-л. в чём-л. — to suspect smb. of smth.
подозревать кого-либо в чем-либо — suspect somebody of something
у меня были основания подозревать его — I saw reason to suspect him
подозревать в совершении преступления — to suspect in the crime
подозревать в воровстве; заподозрить в краже — suspect of theft
ничего не подозревать, ни о чём не догадываться — to suspect nothing
подозревать кого-л. в убийстве [в обмане, в предательстве] — to suspect smb. of murder [of deceit, of treachery]
Смотрите также
сильно подозревать, что... — have a great notion that...
сильно подозревать, что ... — to have a great notion that ...
подозревать /почуять/ измену — to sniff treason
подозревать, иметь подозрения — to entertain / harbor / have suspicions
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- suspicion |səˈspɪʃn| — подозрение, подозрительность, привкус, чуточка, оттенокподозревать, что ... — to have a suspicion that ...
имеется несколько причин подозревать его — there are several grounds of suspicion against him
Примеры со словом «подозревать»
У меня нет других причин их подозревать.
I have otherwise no reason to suspect them.
Имея в виду, что они священники, можно подозревать…
Being they are Church-men, we may rather suspect...
Я начал подозревать мотивы, побудившие его меня пригласить.
I began to suspect his motives in inviting me.
Они начали очень сильно подозревать, что он тайно подстрекает турок к войне.
They begin very much to suspect that he does underhand encourage the Turks to the war.
Он начал подозревать, что в его организации есть стукач, который передаёт / сливает информацию в Скотленд-Ярд.
He began to suspect that there was a nark in his organization who was tipping off Scotland Yard.
Реклама на телевидении создаёт у потребителя желание обладать продуктами, о существовании которых он мог даже не подозревать.
Television commercials create appetency for products that the consumer may not have known even existed.
Более проницательный из них начал подозревать обман.
The wiser of the two men suspected some sort of razzle-dazzle.
Кого вы подозреваете?
Who do you suspect?
Его подозревали в краже.
He was suspected of theft.
Его подозревают в убийстве.
He's suspected of murder.
Подозреваю, что будет дождь.
I suspect it will rain.
Я подозреваю, что он в бегах.
I suspect he is a fugitive.