Праздник - перевод с русского на английский
holiday, feast, fiesta, fete, rejoicing, high day, banner day, playday
Основные варианты перевода слова «праздник» на английский
- holiday |ˈhɑːlədeɪ| — праздник, отпуск, каникулы, выходной день, день отдыхапраздник живота — holiday belly
отмечать праздник — to celebrate / observe a holiday
религиозный праздник — religious holiday
переходящий праздник — floating holiday
праздник не за горами — the holiday is near at hand
общенародный праздник — general holiday
национальный праздник — national holiday
праздник страны пребывания — local holiday
завтра у школьников праздник — school will have a holiday tomorrow
ничем не омрачённый праздник — thorough holiday
отмечаемый /соблюдаемый/ праздник — observable holiday
праздник, приходящийся на будний день — weekday holiday
переходящий праздник; переходящие праздник — movable holiday
национальный праздник представляемой страны — foreign national holiday
праздник, отмечаемый ежегодно в один и тот же день — fixed holiday
короткий /недолгий, непродолжительный/ праздник [визит] — short holiday [visit]
плата за работу в праздник, приходящийся на будний день — weekday holiday pay
непродолжительный праздник; недолгий праздник; короткий праздник — short holiday
денежная компенсация за неиспользованный выходной праздник; отпускные — holiday pay
Суккот, Праздник кущей, Скинопигия — Feast of Tabernacles
праздничный день, особ. день приходского праздника — feast day
переходящий церковный праздник; переходящий праздник; переходящие праздник — movable feast
проводить, устраивать праздник — to hold a fete
праздник на лоне природы; пикник — fete champetre
празднество, праздник, празднование, торжество, именины, церковный праздник... — fete day
Смотрите также
храмовый праздник — dedication day
Первомай / Первое мая — May Day
День труда (праздник) — eight hours
студенческий праздник — rag day
праздник Тела Господня — Corpus Christi
детям устроили праздник — a party was thrown to the children
день празднества; праздник — gala-day
большой спортивный праздник — sports gala
ежегодный бал [праздник, расчёт] — yearly ball [holiday, settlement]
помешать веселью, испортить шутку — to spoil the fun
наступил и на нашей улице праздник — now it was our turn to triumph
праздник соединения с душами умерших — o bon
церковный праздник; праздник церковный — holy tide
праздник Иоанна Крестителя, Иванов день — Baptist's day baptist
завершение уборки урожая; праздник урожая — harvest-home
отмечать годовщины [дни рождения, праздник] — to observe anniversaries [birthdays, holiday]
праздник по случаю окончания строительства — roofing ceremony
выставка лошадей, конноспортивный праздник — horse show
национальный праздник ; государственный праздник — national day
ист. приходский праздник /-ое гуляние/ в троицын день — whitsun ale
ежегодный фирменный праздник; ежегодный праздник фирмы — annual picnic
первомайский праздник в этом году приходится на понедельник — May Day this year falls on Monday
день рождения королевы Виктории (праздник Британской империи) — victoria day
четвёртое июня, большой ежегодный праздник в Итонском колледже — Fourth of June
посл. а) ≅ у каждого бывает светлый день; б) ≅ не всё коту масленица — every dog has his day
самое тёмное время-перед рассветом; будет и на твоей улице праздник — the darkest hour is just before the dawn
день принятия штата в состав Соединённых Штатов Америки (праздник данного штата) — admission day
обычай, согласно которому на праздник Хэллоуин дети стучатся в двери и требуют угощения — trick or treat
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- festival |ˈfestɪvl| — фестиваль, празднествопраздник Рождества — the festival of Christmas
праздник церковный — church festival
певческий праздник; фестиваль — singing festival
праздник в честь святого хранителя — patronal festival
Примеры со словом «праздник»
У нас праздник.
We are having a party.
Драка испортила праздник.
The fight spoiled the party.
На праздники мы едем в Испанию.
We're going to Spain for our holidays.
Праздник начинается в субботу.
The festivities begin Saturday.
В офисе царит атмосфера праздника.
There is a carnival atmosphere in the office.
Суккот, Праздник кущей, Скинопигия
Feast of Tabernacles
Этот день был настоящим праздником.
This day has been a real groove.
Фермер заколол к праздникам свинью.
The farmer killed a pig for the holidays.
К празднику здание украсили флагами.
The building was flagged for the holiday.
Он не хотел, чтобы праздник заканчивался.
He didn't want the holiday to end.
Такой отпуск /праздник/ бывает раз в жизни.
It was the holiday of a lifetime.
Обильный запас яблок для праздника урожая.
A bountiful supply of apples for the harvest festival.