Ткнуть
тыкать пальцем; ткнуть пальцем — dab with one's finger
ткнуть кого-л. пальцем (в бок и т. п.) — to dab (at) smb. with one's finger
ткнуть в бок — dig the side
ткнуть кого-л. в бок — to dig smb. in the ribs
ткнуть кого-л. в бок — to dig smb. in the side
ткнуть кого-л. локтем — to give smb. a dig with one's elbow
ткнуть кого-л. в бок [в рёбра] — to dig smb. in the side [in the ribs]
ткнуть кого-л. локтем [под ребро] — to give smb. a dig with one's elbow [in the ribs]
Примеры со словом «ткнуть»
Он ткнул её в рёбра.
He gave her a prod in the ribs.
Она ткнула ему в бок.
She gave him a jab in the ribs.
Тео ткнул мертвую змею.
Theo prodded at the dead snake.
Она ткнула кнопки лифта.
She jabbed at the elevator buttons.
Он ткнул ножом в кусок мяса.
He prodded at the meat with his knife.
Она резко ткнула меня в бок.
She gave me a sharp dig in the ribs.
Он ткнул пальцем ей в рёбра.
He jabbed his finger into her ribs.
Она резко ткнула его в спину.
She gave him a sharp prod in the back.
Он вытащил нож и ткнул в меня.
He drew his knife, and made a stab at me.
Ванесса игриво ткнула меня в бок.
Vanessa gave me a playful poke in the ribs.
Солдат ткнул в его рёбра винтовкой.
The soldier jabbed a rifle into his ribs.
Он предупредил меня, ткнув пальцем.
He warned me with a jab with his finger.
