Бегать

Варианты перевода

— бегать, бежать, пробежаться

Самое общее слово для быстрого передвижения на ногах, быстрее чем шагом.

I run every morning to stay fit. / Я бегаю каждое утро, чтобы поддерживать форму.

The children love to run in the park. / Дети любят бегать в парке.

He had to run to catch the bus. / Ему пришлось бежать, чтобы успеть на автобус.

Don't run in the corridors! / Не бегайте по коридорам!

— бегать трусцой, совершать пробежку

Бегать в медленном, расслабленном темпе, обычно в качестве физического упражнения. Соответствует русскому ‘бегать трусцой’.

My grandfather is 80, but he still jogs every day. / Моему дедушке 80, но он всё ещё бегает трусцой каждый день.

We went for a jog along the beach. / Мы отправились на пробежку по пляжу.

Jogging is a great way to improve your cardiovascular health. / Бег трусцой — отличный способ улучшить здоровье сердечно-сосудистой системы.

— бежать спринт, рвануть, нестись

Бежать очень быстро на короткую дистанцию. Часто используется в спортивном контексте или когда нужно куда-то очень быстро добраться.

The athlete had to sprint the last 100 meters. / Атлету пришлось пробежать спринтом последние 100 метров.

He sprinted to the finish line. / Он рванул к финишной черте.

I saw the bus coming and had to sprint to the bus stop. / Я увидел приближающийся автобус, и мне пришлось спринтовать до остановки.

— броситься, рвануться, ринуться, метнуться

Стремительно и внезапно побежать, броситься куда-либо. Подразумевает короткий, быстрый рывок, часто из-за спешки.

When the rain started, we dashed for cover. / Когда начался дождь, мы бросились в укрытие.

He dashed out of the room, grabbing his keys. / Он выскочил из комнаты, схватив ключи.

She made a dash for the door. / Она бросилась к двери.

— бежать наперегонки, мчаться, соревноваться в беге

Бежать наперегонки, соревноваться в скорости. Может также означать просто очень быстро бежать, как будто участвуешь в соревновании.

The children raced each other to the tree. / Дети побежали наперегонки к дереву.

He is going to race in the marathon next week. / Он собирается участвовать в марафоне на следующей неделе.

I had to race to the office for the meeting. / Мне пришлось мчаться в офис на встречу.

— семенить, шмыгать, суетливо бегать

Быстро бежать мелкими, частыми шажками. Часто используется для описания движения маленьких животных (мышей, белок) или людей в спешке и суете.

A mouse scurried across the floor. / Мышь прошмыгнула по полу.

The office workers scurried to finish their tasks before the deadline. / Офисные работники суетливо бегали, чтобы закончить свои задачи до дедлайна.

People were scurrying for shelter from the sudden storm. / Люди спешно бежали в укрытие от внезапной бури.

— носиться, резво бегать, пронестись

Быстро и игриво бегать, носиться. Этот глагол часто используется для описания детей или маленьких животных, которые бегают легко и весело.

The puppies scampered around the garden. / Щенки носились по саду.

Children were scampering on the playground. / Дети резвились (бегали) на детской площадке.

A squirrel scampered up the tree. / Белка вскарабкалась (резво взбежала) на дерево.

— броситься наутёк, рвануть, унестись, сбежать

Внезапно и очень быстро убежать, часто из-за страха или неожиданности. Означает ‘рвануть с места’, ‘броситься наутёк’.

The horse got scared and bolted. / Лошадь испугалась и бросилась наутёк.

As soon as he saw the police, the thief bolted. / Как только он увидел полицию, вор рванул с места.

She bolted from the room in tears. / Она выбежала из комнаты в слезах.

— спасаться бегством, убегать, скрываться

Спасаться бегством, убегать от опасности, преследования или неприятной ситуации. Глагол имеет сильный оттенок необходимости и страха.

The family had to flee the country during the war. / Семье пришлось бежать из страны во время войны.

The suspect fled the scene of the crime. / Подозреваемый скрылся с места преступления.

Many people fled the burning building. / Многие люди спасались бегством из горящего здания.

— мчаться, нестись, торопиться, спешить

Очень быстро двигаться или делать что-то, торопиться, мчаться. Не всегда означает именно бег, но часто подразумевает его как способ быстрого передвижения из-за спешки.

I have to rush or I'll be late for my flight. / Мне нужно спешить, иначе я опоздаю на свой рейс.

The kids rushed out of the school at the end of the day. / В конце дня дети выбежали из школы.

He rushed to her side when he heard she was ill. / Он примчался к ней, как только услышал, что она больна.

— бежать рысцой, семенить, трусить

Двигаться рысцой (о лошади) или бежать в быстром, но неторопливом темпе, семенить (о человеке). Занимает промежуточное положение между быстрой ходьбой и бегом.

The horse slowed to a trot. / Лошадь сбавила ход до рыси.

He trotted down the street to catch up with his friends. / Он побежал рысцой по улице, чтобы догнать друзей.

The little dog trotted happily beside its owner. / Маленькая собачка радостно семенила рядом с хозяином.

— носиться, бегать туда-сюда, суетиться

Бегать туда-сюда, носиться без определённой цели, суетиться. Часто используется для описания поведения детей или занятых людей.

The children were running about in the garden all day. / Дети весь день носились по саду.

I've been running about all morning trying to get everything done. / Я всё утро бегаю туда-сюда, пытаясь всё успеть.

Stop running about and sit down for a minute! / Перестань носиться и присядь на минутку!

run after — бежать за, гнаться за, преследовать

Бежать за кем-то или чем-то, преследовать, гнаться. Может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле (‘бегать за кем-то’, ухаживать).

The dog ran after the cat. / Собака побежала за кошкой.

He ran after the bus, waving his hands. / Он бежал за автобусом, размахивая руками.

She's tired of him running after other women. / Она устала от того, что он бегает за другими женщинами.

— гнаться, преследовать, бежать за

Гнаться, преследовать кого-то или что-то с целью поймать. Синоним ‘run after’, но с большим акцентом на преследовании.

The police chased the robber through the city streets. / Полиция преследовала грабителя по улицам города.

My cat loves to chase laser pointer dots. / Мой кот обожает гоняться за точками от лазерной указки.

The kids were chasing each other on the lawn. / Дети гонялись друг за другом на лужайке.

Сообщить об ошибке или дополнить