Встречать
Варианты перевода
meet — встречать, встречаться, видеться, знакомиться
Основное и самое общее значение. Описывает как запланированную встречу (договориться о встрече), так и случайную. Может также означать ‘знакомиться’.
Let's meet for coffee tomorrow. / Давай встретимся завтра выпить кофе.
I met my old friend at the supermarket. / Я встретил своего старого друга в супермаркете.
Where did you first meet your wife? / Где ты впервые встретил (познакомился с) свою жену?
The committee meets every Tuesday. / Комитет собирается каждый вторник.
greet — приветствовать, встречать у входа
Приветствовать кого-либо при встрече (улыбкой, словами, жестом). Акцент на самом акте приветствия.
She greeted us at the door with a warm smile. / Она встретила нас у двери с теплой улыкой.
The host was there to greet his guests. / Хозяин был там, чтобы встречать своих гостей.
He greeted the news with silence. / Он встретил новость молчанием.
welcome — радушно принимать, оказывать гостеприимство, приветствовать
Радушно принимать, оказывать гостеприимство. Подразумевает тёплый и радушный приём.
They welcomed us into their home. / Они радушно встретили нас в своем доме.
We are here to welcome the new students. / Мы здесь, чтобы встретить (поприветствовать) новых студентов.
The hotel staff welcomed us warmly. / Персонал отеля встретил нас очень тепло.
encounter — сталкиваться, наталкиваться на
Сталкиваться с чем-либо, обычно неожиданно. Часто используется с трудностями, проблемами или чем-то необычным. Более формально, чем ‘meet’.
We encountered some problems with the new software. / Мы встретили (столкнулись с) некоторые проблемы в новом ПО.
During the trip, they encountered a rare species of bird. / Во время поездки они встретили редкий вид птиц.
This is the first time I've encountered such resistance. / Я впервые встречаю такое сопротивление.
come across — наткнуться, случайно найти, набрести на
Наткнуться, случайно найти (особенно информацию, предметы или людей).
I came across an interesting article online. / Я наткнулся на интересную статью в интернете.
She came across some old photos in the drawer. / Она встретила (нашла) старые фотографии в ящике.
If you come across my keys, let me know. / Если встретишь (тебе попадутся) мои ключи, дай мне знать.
run into — случайно встретить, столкнуться, натолкнуться
Случайно встретить, столкнуться (обычно с человеком, которого вы знаете). Неформальный, разговорный вариант.
I ran into my former teacher at the mall yesterday. / Я вчера случайно встретил своего бывшего учителя в торговом центре.
Guess who I ran into today! / Угадай, кого я сегодня случайно встретил!
We ran into some trouble on our way here. / По пути сюда мы встретились с (столкнулись с) некоторыми неприятностями.
face — сталкиваться с, стоять перед, противостоять
Столкнуться лицом к лицу с проблемой, опасностью или трудной ситуацией. Подразумевает необходимость действовать или принять реальность.
You have to face the consequences of your actions. / Ты должен встретиться с последствиями своих действий.
The company is facing a serious financial crisis. / Компания встретилась с серьезным финансовым кризисом.
She had to face the difficult task of telling him the bad news. / Ей пришлось встретиться с трудной задачей — сообщить ему плохие новости.
pick up — забирать, встречать на вокзале/в аэропорту
Заезжать за кем-либо, чтобы забрать и отвезти куда-либо (например, встречать в аэропорту, на вокзале, забирать из школы).
Can you pick me up from the airport? / Можешь встретить меня в аэропорту?
I have to pick up my kids from school. / Мне нужно встретить (забрать) детей из школы.
My flight lands at 8 PM. My brother is picking me up. / Мой рейс приземляется в 8 вечера. Меня встречает брат.
see in — отмечать наступление
Используется в устойчивом выражении ‘to see in the New Year’ — встречать Новый год.
How are you going to see in the New Year? / Как ты собираешься встречать Новый год?
We saw in the New Year with a big party. / Мы встретили Новый год большой вечеринкой.
They went to Times Square to see in 2025. / Они пошли на Таймс-сквер, чтобы встретить 2025 год.
celebrate — праздновать, отмечать
Отмечать, праздновать (праздник, событие). Более общее слово, чем ‘see in’.
How do you celebrate your birthday? / Как ты встречаешь (празднуешь) свой день рождения?
Many people celebrate Christmas with their families. / Многие люди встречают (отмечают) Рождество со своими семьями.
We are going to celebrate our anniversary in Paris. / Мы собираемся встретить (отметить) нашу годовщину в Париже.
receive — воспринимать, быть встреченным (о реакции)
Описывает реакцию на что-либо (новости, предложение, выступление). Буквально — ‘получить’ определенный отклик. В русском языке часто используется пассивная конструкция ‘быть встреченным’.
His speech was received with loud applause. / Его речь встретили громкими аплодисментами.
The news of his resignation was received in silence. / Новость о его отставке встретили молчанием.
The proposal was received with great enthusiasm. / Предложение встретили с большим энтузиазмом.
find — находить, обнаруживать
Обнаружить что-либо, часто неожиданно (ошибку, особенность, предмет). Часто взаимозаменяемо с ‘come across’.
I opened the document and found several mistakes. / Я открыл документ и встретил (нашёл) несколько ошибок.
Scientists found evidence of water on Mars. / Учёные встретили (нашли) доказательства наличия воды на Марсе.
You will find this plant only in tropical regions. / Вы встретите это растение только в тропических регионах.
meet with — сталкиваться с, получать (реакцию)
Сталкиваться с определенной реакцией или результатом (одобрением, сопротивлением, успехом). Похоже на ‘receive’ и ‘encounter’.
Her suggestion met with strong opposition. / Ее предложение встретило сильное сопротивление.
Our project met with great success. / Наш проект встретил большой успех (оказался очень успешным).
The plan met with the approval of the entire team. / План встретил одобрение всей команды.
