Главный

Варианты перевода

main — главный, основной, центральный, важнейший

Самый распространённый и универсальный перевод. Используется для обозначения чего-то основного, самого важного или самого большого по размеру или значению.

What is the main idea of this text? / Какова главная идея этого текста?

The main entrance is on the other side. / Главный вход находится с другой стороны.

My main goal is to finish this project on time. / Моя главная цель — закончить этот проект вовремя.

This is one of the main streets in the city. / Это одна из главных улиц города.

chief — руководящий, основной, важнейший

Часто используется для обозначения самого высокого по должности или рангу человека в организации. Также может описывать основную причину или характеристику.

He is the chief executive officer (CEO) of the company. / Он главный исполнительный директор (CEO) компании.

The chief reason for their success was hard work. / Главной причиной их успеха был упорный труд.

Who is the chief engineer on this project? / Кто главный инженер этого проекта?

Lack of funding was their chief problem. / Недостаток финансирования был их главной проблемой.

principal — основной, важнейший, первостепенный

Более формальный синоним слова ‘main’. Часто используется в официальном или деловом контексте для обозначения чего-то первостепенного по важности. Также означает ‘директор школы’.

The principal cause of the accident is still unknown. / Главная причина аварии до сих пор неизвестна.

Our principal concern is the safety of our customers. / Наша главная забота — это безопасность наших клиентов.

He is one of the principal investors in the company. / Он один из главных инвесторов компании.

The school principal called a meeting with the parents. / Директор школы (главное лицо в школе) созвал собрание с родителями.

major — основной, ключевой, важный, крупный, серьёзный

Указывает на что-то очень важное, значительное или серьёзное по масштабу. Часто противопоставляется слову ‘minor’ (незначительный).

The city is facing major traffic problems. / Город сталкивается с серьёзными (главными) проблемами дорожного движения.

She played a major role in the negotiations. / Она сыграла главную роль в переговорах.

This is a major breakthrough in science. / Это крупный (главный) прорыв в науке.

primary — первостепенный, основной, исходный, первичный

Обозначает что-то первое по порядку, времени или важности; фундаментальное, исходное.

Our primary objective is to increase sales. / Наша главная (первоочередная) задача — увеличить продажи.

The primary source of income for the country is tourism. / Главный источник дохода страны — туризм.

What is the primary function of this device? / Какова основная (главная) функция этого устройства?

key — ключевой, решающий, основной

Используется метафорически, чтобы описать что-то решающее, самое важное, от чего зависит всё остальное (как ключ к замку).

Communication is the key to a successful relationship. / Общение — это главный (ключевой) фактор успешных отношений.

He was a key figure in the movement. / Он был ключевой (главной) фигурой в движении.

This is the key point of my argument. / Это главный (ключевой) момент моего довода.

head — головной, старший, руководящий

Обозначает что-то или кого-то, кто находится ‘во главе’ чего-либо. Часто используется в названиях должностей и организаций.

She is the head of the marketing department. / Она — глава (главный специалист) отдела маркетинга.

The company's head office is in London. / Главный офис компании находится в Лондоне.

He was appointed head coach of the team. / Его назначили главным тренером команды.

leading — ведущий, лидирующий, основной

Указывает на позицию лидера; самый успешный, важный или популярный в своей области.

She is a leading expert in her field. / Она — ведущий (главный) эксперт в своей области.

The leading actor gave a brilliant performance. / Актёр, исполняющий главную роль, блестяще сыграл.

This is one of the leading brands of smartphones. / Это один из ведущих (главных) брендов смартфонов.

cardinal — основополагающий, важнейший, фундаментальный

Очень формальное слово. Обозначает нечто фундаментальное, основополагающее (подобно ‘сторонам света’ — cardinal points).

The cardinal rule is to always tell the truth. / Главное (кардинальное) правило — всегда говорить правду.

He made a cardinal error by underestimating his opponent. / Он совершил грубейшую (главную) ошибку, недооценив своего противника.

Honesty is a cardinal virtue. / Честность — это главная (основополагающая) добродетель.

central — центральный, основной, ключевой

Описывает что-то, что является ‘центром’ внимания, важности или деятельности. Не только географически, но и по значению.

The central theme of the novel is love. / Центральная (главная) тема романа — любовь.

She plays a central role in the organization. / Она играет центральную (главную) роль в организации.

This question is central to our discussion. / Этот вопрос — центральный (главный) в нашей дискуссии.

foremost — важнейший, первостепенный, ведущий, выдающийся

Формальное слово, которое означает самый выдающийся, самый важный, первый среди прочих.

He is the world's foremost authority on this subject. / Он — главный мировой авторитет в этом вопросе.

Safety should be our foremost concern. / Безопасность должна быть нашей главной (первостепенной) заботой.

She is one of the foremost artists of her generation. / Она одна из самых выдающихся (главных) художниц своего поколения.

core — основной, ключевой, центральный, стержневой

Обозначает ‘ядро’, самую суть, центральную и неотъемлемую часть чего-либо.

The core problem is a lack of communication. / Основная (главная) проблема — это недостаток общения.

Let's focus on the core issues. / Давайте сосредоточимся на главных (ключевых) вопросах.

These are the core principles of our company. / Это основные (главные) принципы нашей компании.

master — основной, генеральный, контрольный

Используется для обозначения основного, главного или контрольного элемента в системе.

The architect presented the master plan for the new city district. / Архитектор представил генеральный (главный) план нового городского района.

Where is the master switch for the electricity? / Где находится главный выключатель электричества?

The largest bedroom in the house is called the master bedroom. / Самая большая спальня в доме называется главной спальней.

general — генеральный, верховный

Используется в названиях высших должностей (военных, административных) или для обозначения чего-то всеобъемлющего.

He was promoted to the position of Attorney General. / Его повысили до должности Генерального прокурора (главного прокурора страны).

The UN Secretary-General gave a speech. / Генеральный секретарь ООН выступил с речью.

She is the Inspector General for the department. / Она — генеральный инспектор (главный инспектор) департамента.

prime — первостепенный, основной, важнейший

Обозначает что-то наивысшего качества или первостепенной важности. Часто используется в политике и для описания подозреваемых.

The prime minister addressed the nation. / Премьер-министр (глава правительства) обратился к нации.

He is the prime suspect in the investigation. / Он — главный подозреваемый в этом расследовании.

This is a matter of prime importance. / Это дело первостепенной (главной) важности.

capital — столичный, основной, грубейший, заглавный

Используется для обозначения чего-то главного, основного, а также связанного с большой важностью (как ‘заглавная буква’ — capital letter).

Moscow is the capital city of Russia. / Москва – столичный город (столица) России.

That was a capital error, and it cost them the game. / Это была грубейшая (главная) ошибка, и она стоила им игры.

The capital idea is to start early. / Главная (отличная) идея — начать пораньше.

trunk — магистральный, основной, стволовой

Используется в технических контекстах для обозначения основной, магистральной линии (связи, дороги, артерии), от которой отходят ответвления.

The trunk road connects the two major cities. / Главная (магистральная) дорога соединяет два крупных города.

Engineers are repairing the main telephone trunk line. / Инженеры ремонтируют главную (магистральную) телефонную линию.

The aorta is the body's trunk artery. / Аорта — это главная (стволовая) артерия тела.

uppermost — важнейший, главенствующий, самый верхний

Означает самый высокий по положению, рангу или важности. Часто используется для описания мыслей или забот.

The question of funding was uppermost in their minds. / Вопрос финансирования был главным в их мыслях.

She climbed to the uppermost branch of the tree. / Она залезла на самую верхнюю (главную) ветку дерева.

The safety of the crew is the uppermost priority. / Безопасность экипажа — наивысший (главный) приоритет.

governing — руководящий, определяющий, управляющий, основной

Описывает что-то, что управляет, определяет или является основным правилом или принципом.

What is the governing principle behind this theory? / Какой главный (определяющий) принцип лежит в основе этой теории?

The governing body of the university will meet tomorrow. / Руководящий (главный) орган университета соберётся завтра.

The laws of physics are the governing rules of the universe. / Законы физики — это главные (управляющие) правила вселенной.

Сообщить об ошибке или дополнить