Данные

Варианты перевода

data — данные, информация, сведения, статистика

Самый прямой и частый перевод. Используется в техническом, научном и компьютерном контексте для обозначения необработанной информации, цифр, фактов, предназначенных для анализа. В современном английском часто используется как неисчисляемое существительное (uncountable noun) в единственном числе: ‘the data is...’, хотя форма множественного числа ‘the data are...’ также встречается, особенно в научном стиле.

The company collects data about its customers. / Компания собирает данные о своих клиентах.

We need to analyze the sales data from the last quarter. / Нам нужно проанализировать данные о продажах за последний квартал.

This is not an opinion, it's based on empirical data. / Это не мнение, это основано на эмпирических данных.

Data processing is a key part of our work. / Обработка данных — ключевая часть нашей работы.

All the data is stored on a secure server. / Все данные хранятся на защищенном сервере.

information — информация, сведения, сообщения

Более общее слово, чем ‘data’. Обозначает сведения, знания, факты о чем-либо, представленные в понятном для человека виде. В отличие от ‘data’ (сырые факты), ‘information’ часто подразумевает обработанные и осмысленные данные. Всегда является неисчисляемым существительным (uncountable noun).

Can you give me some information about the new project? / Можете ли вы предоставить мне некоторые данные (информацию) о новом проекте?

This document contains confidential information. / Этот документ содержит конфиденциальные данные (информацию).

For further information, please visit our website. / За дополнительными данными (информацией), пожалуйста, посетите наш сайт.

He refused to provide any information to the police. / Он отказался предоставить полиции какие-либо данные (сведения).

details — подробности, сведения, реквизиты, личные данные

Обозначает подробные сведения, конкретные факты или мелкие части чего-либо. Используется, когда речь идет о полноте и точности информации. Часто во множественном числе.

Please provide your personal details: name, address, and phone number. / Пожалуйста, предоставьте ваши личные данные: имя, адрес и номер телефона.

I need all the details of the accident. / Мне нужны все данные (подробности) о происшествии.

The report lacks important details. / В отчете отсутствуют важные данные (детали).

figures — цифры, показатели, статистика

Числовые показатели, особенно в статистике, финансах или отчётах.

The latest sales figures are very encouraging. / Последние данные по продажам очень обнадеживают.

Let's look at the official unemployment figures. / Давайте посмотрим на официальные данные (цифры) по безработице.

According to the figures, our profit has doubled. / Согласно этим данным (цифрам), наша прибыль удвоилась.

facts — факты, сведения, реальные события

Информация, которая является истинной и может быть доказана. Реальные события, в отличие от мнений или вымысла.

We need to base our decision on the facts, not on emotions. / Мы должны основывать наше решение на данных (фактах), а не на эмоциях.

The police are still establishing the facts of the case. / Полиция все еще устанавливает данные (факты) по этому делу.

Let's stick to the facts. / Давайте придерживаться фактов (проверенной информации).

evidence — доказательства, улики, свидетельства

Используется в юридическом или научном контексте. Обозначает данные, которые используются для доказательства чего-либо (например, вины или научной теории). Является неисчисляемым существительным (uncountable noun).

The police have found new evidence in the case. / Полиция нашла новые данные (улики) по этому делу.

There is no scientific evidence to support this theory. / Нет никаких научных данных (доказательств), подтверждающих эту теорию.

All the evidence points to him as the guilty party. / Все данные (улики) указывают на то, что виновен он.

particulars — сведения, подробности, личные данные

Формальное слово, похожее на ‘details’. Обозначает конкретные сведения или личную информацию, часто запрашиваемую в официальных документах.

The police officer asked for the particulars of the stolen vehicle. / Полицейский попросил предоставить данные (подробные сведения) об угнанном автомобиле.

Please fill in your full name and other particulars on the form. / Пожалуйста, впишите в бланк ваше полное имя и другие данные (сведения).

She refused to give any particulars about her client. / Она отказалась сообщать какие-либо данные (сведения) о своем клиенте.

credentials — учетные данные, полномочия, квалификационные данные

Обозначает данные, подтверждающие личность, квалификацию или права доступа (например, логин и пароль).

You will need your login credentials to access the system. / Вам понадобятся ваши учетные данные для доступа к системе.

The journalist showed his press credentials to enter the event. / Журналист предъявил свои данные (удостоверение прессы), чтобы войти на мероприятие.

We need to verify the applicant's credentials. / Нам нужно проверить данные (квалификацию) кандидата.

input — входные данные, вводимая информация

В контексте компьютеров или различных процессов — это данные, которые вводятся в систему для обработки.

The program requires numerical input. / Программа требует ввода числовых данных.

The quality of the output depends on the quality of the input. / Качество выходных данных зависит от качества входных данных.

Please check the input for any errors before submitting. / Пожалуйста, проверьте вводимые данные на наличие ошибок перед отправкой.

records — записи, архивы, учетные данные, досье

Данные, которые систематически хранятся в виде записей, документов. Например, медицинские или финансовые записи.

The hospital keeps medical records for all its patients. / Больница хранит медицинские данные (карты) всех своих пациентов.

According to our records, your payment is overdue. / Согласно нашим данным (записям), ваш платеж просрочен.

Public records are available for anyone to view. / Данные из государственных архивов (публичные записи) доступны для просмотра любому желающему.

record — запись, учет, досье, послужной список

Когда ‘данные’ относятся к одной конкретной записи или досье. Также может означать послужной список или историю чего-либо.

She has an excellent academic record. / У нее отличные данные об успеваемости (отличная успеваемость).

The company has a strong track record of success. / У компании солидные данные об успехах (солидный послужной список).

There is no record of your transaction. / Нет никаких данных (записей) о вашей транзакции.

material — материал, информация, сведения

Используется для обозначения данных, информации или идей, которые служат основой для создания чего-либо (книги, исследования, фильма).

The writer gathered material for his new book. / Писатель собирал данные (материал) для своей новой книги.

This is sensitive material that should not be shared. / Это конфиденциальные данные (материал), которыми не следует делиться.

The research provided a lot of interesting material for discussion. / Исследование предоставило много интересных данных (материала) для обсуждения.

Сообщить об ошибке или дополнить