За

Варианты перевода

behind — за, позади, сзади

Указывает на нахождение позади чего-либо, по другую сторону от чего-либо.

The sun disappeared behind the clouds. / Солнце скрылось за облаками.

The boy was hiding behind a large tree. / Мальчик прятался за большим деревом.

Look behind you! / Оглянись!

He is far behind the other runners. / Он далеко за остальными бегунами.

for — ради, в обмен на, в поддержку, из-за

Используется для указания причины, цели, в обмен на что-то, или в поддержку кого-либо/чего-либо.

Thank you for the present. / Спасибо за подарок.

I voted for the new candidate. / Я проголосовал за нового кандидата.

He was punished for being late. / Его наказали за опоздание.

I bought this book for five dollars. / Я купил эту книгу за пять долларов.

She went to the store for milk. / Она пошла в магазин за молоком.

at — у, около

Указывает на действие, совершаемое за столом, или занятие чем-либо.

We were sitting at the table. / Мы сидели за столом.

She is at her desk, working. / Она сидит за своим рабочим столом и работает.

Let's have a chat at lunch. / Давай поболтаем за обедом.

over — во время, в течение, на протяжении

Используется в значении ‘во время’, ‘в процессе’, часто с едой или напитками.

We discussed the project over dinner. / Мы обсуждали проект за ужином.

They made friends over a cup of coffee. / Они подружились за чашкой кофе.

Many deals are made over a game of golf. / Многие сделки заключаются за игрой в гольф.

beyond — за пределами, дальше, по ту сторону

Указывает на нахождение за пределами чего-либо, дальше чего-либо.

The village is just beyond those hills. / Деревня находится прямо за теми холмами.

Don't go beyond the river. / Не заходите за реку.

His knowledge goes far beyond my own. / Его знания выходят далеко за пределы моих собственных.

during — в течение, во время

Используется для обозначения периода времени, в течение которого что-то происходит.

She read three books during the vacation. / Она прочитала три книги за время отпуска.

He fell asleep during the lecture. / Он уснул за лекцией (во время лекции).

We visited many museums during our stay in Paris. / Мы посетили много музеев за время нашего пребывания в Париже.

by — за (что-то)

Указывает на то, что кто-то держится за что-то, или идёт следом за кем-то.

He took her by the hand. / Он взял её за руку.

She led the horse by the bridle. / Она вела лошадь за уздечку.

Walk one by one, step by step. / Идите один за одним, шаг за шагом.

after — следом за, после, вслед за, следом

Используется для обозначения следования одного за другим.

Day after day. / День за днём.

She entered the room after him. / Она вошла в комнату за ним.

They ran one after another. / Они бежали один за другим.

in — в течение, через

Указывает на промежуток времени, за который что-то было сделано или произошло.

He read the book in two days. / Он прочитал книгу за два дня.

She learned to swim in a week. / Она научилась плавать за неделю.

pro — сторонник, в пользу, в поддержку

Используется как приставка или отдельное слово для выражения поддержки, в значении ‘за’. Часто в неформальных контекстах или дебатах.

Are you pro or against this idea? / Ты за или против этой идеи?

She is very pro-environment. / Она очень за защиту окружающей среды.

Let's list the pros and cons. / Давайте перечислим все 'за' и 'против'.

around — за (угол), вокруг

Используется в значении ‘за угол’, ‘вокруг’.

The shop is just around the corner. / Магазин прямо за углом.

He disappeared around the bend. / Он скрылся за поворотом.

Сообщить об ошибке или дополнить