За
Варианты перевода
behind — за, позади, сзади
Указывает на нахождение позади чего-либо, по другую сторону от чего-либо.
The sun disappeared behind the clouds. / Солнце скрылось за облаками.
The boy was hiding behind a large tree. / Мальчик прятался за большим деревом.
Look behind you! / Оглянись!
He is far behind the other runners. / Он далеко за остальными бегунами.
for — ради, в обмен на, в поддержку, из-за
Используется для указания причины, цели, в обмен на что-то, или в поддержку кого-либо/чего-либо.
Thank you for the present. / Спасибо за подарок.
I voted for the new candidate. / Я проголосовал за нового кандидата.
He was punished for being late. / Его наказали за опоздание.
I bought this book for five dollars. / Я купил эту книгу за пять долларов.
She went to the store for milk. / Она пошла в магазин за молоком.
at — у, около
Указывает на действие, совершаемое за столом, или занятие чем-либо.
We were sitting at the table. / Мы сидели за столом.
She is at her desk, working. / Она сидит за своим рабочим столом и работает.
Let's have a chat at lunch. / Давай поболтаем за обедом.
over — во время, в течение, на протяжении
Используется в значении ‘во время’, ‘в процессе’, часто с едой или напитками.
We discussed the project over dinner. / Мы обсуждали проект за ужином.
They made friends over a cup of coffee. / Они подружились за чашкой кофе.
Many deals are made over a game of golf. / Многие сделки заключаются за игрой в гольф.
beyond — за пределами, дальше, по ту сторону
Указывает на нахождение за пределами чего-либо, дальше чего-либо.
The village is just beyond those hills. / Деревня находится прямо за теми холмами.
Don't go beyond the river. / Не заходите за реку.
His knowledge goes far beyond my own. / Его знания выходят далеко за пределы моих собственных.
during — в течение, во время
Используется для обозначения периода времени, в течение которого что-то происходит.
She read three books during the vacation. / Она прочитала три книги за время отпуска.
He fell asleep during the lecture. / Он уснул за лекцией (во время лекции).
We visited many museums during our stay in Paris. / Мы посетили много музеев за время нашего пребывания в Париже.
by — за (что-то)
Указывает на то, что кто-то держится за что-то, или идёт следом за кем-то.
He took her by the hand. / Он взял её за руку.
She led the horse by the bridle. / Она вела лошадь за уздечку.
Walk one by one, step by step. / Идите один за одним, шаг за шагом.
after — следом за, после, вслед за, следом
Используется для обозначения следования одного за другим.
Day after day. / День за днём.
She entered the room after him. / Она вошла в комнату за ним.
They ran one after another. / Они бежали один за другим.
in — в течение, через
Указывает на промежуток времени, за который что-то было сделано или произошло.
He read the book in two days. / Он прочитал книгу за два дня.
She learned to swim in a week. / Она научилась плавать за неделю.
pro — сторонник, в пользу, в поддержку
Используется как приставка или отдельное слово для выражения поддержки, в значении ‘за’. Часто в неформальных контекстах или дебатах.
Are you pro or against this idea? / Ты за или против этой идеи?
She is very pro-environment. / Она очень за защиту окружающей среды.
Let's list the pros and cons. / Давайте перечислим все 'за' и 'против'.
around — за (угол), вокруг
Используется в значении ‘за угол’, ‘вокруг’.
The shop is just around the corner. / Магазин прямо за углом.
He disappeared around the bend. / Он скрылся за поворотом.
