Занять

Варианты перевода

occupy — занять, занимать, захватывать

Занимать физическое пространство, территорию или позицию. Часто используется в военном или формальном контексте.

The enemy troops occupied the city. / Вражеские войска заняли город.

This large desk occupies half of the room. / Этот большой письменный стол занимает половину комнаты.

He occupies the position of director. / Он занимает должность директора.

take — занимать, брать, требовать (о времени)

Взять, занять что-либо, например, место, позицию или врем. Очень распространенный и многозначный глагол.

Is this seat taken? / Это место занято?

She will take the position of senior manager. / Она займёт должность старшего менеджера.

The journey took us three hours. / Поездка заняла у нас три часа.

Let's take a break. / Давайте сделаем (возьмём) перерыв.

borrow — одалживать (у кого-то), брать в долг

Взять что-то у кого-то на время с намерением вернуть. Антоним к ‘lend’. В русском языке соответствует ‘занять у кого-то’.

Can I borrow your pen for a moment? / Могу я занять у тебя ручку на минутку?

He had to borrow money from his parents. / Ему пришлось занять деньги у родителей.

Many people borrow books from the library. / Многие люди берут книги в библиотеке.

lend — одалживать (кому-то), давать в долг

Дать что-то кому-то на время. Антоним к ‘borrow’. В русском языке соответствует ‘занять кому-то’ или ‘дать в долг’.

Could you lend me some money until tomorrow? / Можешь занять мне немного денег до завтра?

The bank refused to lend him the money. / Банк отказался дать ему деньги в долг.

I never lend my car to anyone. / Я никогда никому не одалживаю свою машину.

capture — захватывать, брать силой, завоёвывать

Захватить силой, обычно в военном контексте (город, крепость) или в спорте (приз).

The army captured the enemy's capital. / Армия заняла (захватила) вражескую столицу.

The police captured the fugitive after a long chase. / Полиция поймала (захватила) беглеца после долгой погони.

She captured the gold medal in the competition. / Она завоевала (взяла) золотую медаль на соревновании.

hold — занимать (должность), удерживать, обладать

Удерживать, занимать должность, позицию или рекорд. Подразумевает длительное сохранение статуса.

She has held the position of CEO for ten years. / Она занимает должность генерального директора уже десять лет.

Who holds the world record for this distance? / Кто удерживает (кому принадлежит) мировой рекорд на этой дистанции?

The ruling party holds a majority in parliament. / Правящая партия занимает большинство в парламенте.

keep busy — занимать (кого-то), нагружать работой

Сделать так, чтобы кто-то был занят делом, не скучал.

We need to find something to keep the children busy during the holidays. / Нам нужно найти что-то, чтобы занять детей во время каникул.

My new project keeps me very busy. / Мой новый проект отнимает у меня всё время (делает меня очень занятым).

She kept herself busy with housework. / Она заняла себя работой по дому.

engage — вовлекать, заинтересовывать, привлекать внимание

Вовлечь кого-то в деятельность или разговор, заинтересовать.

The teacher tried to engage the students in a discussion. / Учитель пытался вовлечь (занять) студентов в дискуссию.

It is difficult to engage him in conversation. / Его трудно вовлечь в разговор.

This is a book that will engage the reader's imagination. / Это книга, которая захватит (займёт) воображение читателя.

fill — заполнять, занимать (вакансию)

Заполнить пустое место, вакансию или пространство.

They need to fill the position of accountant. / Им нужно занять должность бухгалтера.

The new furniture fills the room nicely. / Новая мебель хорошо заполняет (занимает) комнату.

We are looking for a candidate to fill this role. / Мы ищем кандидата, чтобы занять эту должность.

book — бронировать, резервировать, заказывать

Заранее зарезервировать, заказать (билеты, столик, номер в отеле).

I'd like to book a table for two, please. / Я бы хотел занять (забронировать) столик на двоих, пожалуйста.

Have you booked a flight to Paris? / Ты забронировал билет на самолет в Париж?

The hotel was fully booked, so we stayed with friends. / В отеле все номера были заняты (забронированы), поэтому мы остановились у друзей.

reserve — резервировать, бронировать

Более формальный синоним ‘book’. Заранее обеспечить себе место, билет и т.д.

I've reserved a room for you at the Hilton. / Я занял (зарезервировал) для вас номер в отеле 'Хилтон'.

These seats are reserved. / Эти места заняты (зарезервированы).

You should reserve your tickets well in advance. / Вам следует бронировать билеты заблаговременно.

take up — занимать (время, место), заняться, начать заниматься

Занимать (о времени или пространстве) или начать заниматься чем-то новым (хобби, спорт, учёба).

This couch takes up too much space. / Этот диван занимает слишком много места.

The meetings took up the whole morning. / Совещания заняли всё утро.

He decided to take up photography. / Он реши заняться фотографией.

She has taken up jogging. / Она занялась бегом.

do — заниматься, делать

Очень общий глагол, который в вопросе ‘What do you do?’ может означать ‘Чем вы занимаетесь?’ (о работе или деятельности).

What do you do in your free time? / Чем ты занимаешься в свободное время?

What does your brother do for a living? / Чем твой брат занимается (кем работает)?

He does a lot of charity work. / Он много занимается благотворительностью.

engage in — заниматься, участвовать в, быть вовлечённым в

Участвовать, быть вовлечённым в какую-либо деятельность. Часто используется в формальном или официальном контексте. Соответствует русскому ‘заниматься’.

You should not engage in illegal activities. / Вам не следует заниматься противозаконной деятельностью.

The two sides agreed to engage in peace talks. / Обе стороны согласились вступить в мирные переговоры.

She doesn't engage in office gossip. / Она не участвует в (не занимается) офисными сплетнями.

be engaged in — быть занятым, заниматься, участвовать

Быть занятым чем-либо, участвовать в каком-то процессе. Похоже на ‘engage in’, но подчеркивает состояние.

He is currently engaged in writing his first novel. / В настоящее время он занят написанием своего первого романа.

The company is engaged in the oil business. / Компания занимается нефтяным бизнесом.

I couldn't answer the phone as I was engaged in a meeting. / Я не мог ответить на звонок, так как был занят на совещании.

go in for — увлекаться, заниматься

Увлекаться, заниматься чем-либо (обычно о спорте или хобби). Неформальный фразовый глагол.

I don't really go in for extreme sports. / Я не особо увлекаюсь (занимаюсь) экстремальными видами спорта.

She goes in for skiing in a big way. / Она серьезно занимается лыжами.

What kind of music do you go in for? / Какой музыкой ты увлекаешься?

occupy oneself with — занимать себя, заниматься

Формальный способ сказать ‘занять себя чем-либо’.

He occupies himself with gardening. / Он занимает себя садоводством.

To pass the time, she occupied herself with a crossword puzzle. / Чтобы скоротать время, она заняла себя кроссвордом.

How do you occupy yourself on long journeys? / Чем вы занимаете себя в долгих поездках?

be occupied in — быть занятым

Быть занятым выполнением какой-либо задачи или деятельности.

The children were occupied in building a sandcastle. / Дети были заняты постройкой песчаного замка.

His time is fully occupied in managing the business. / Его время полностью занято управлением бизнесом.

Her mind was occupied with happy memories. / Её ум был занят счастливыми воспоминаниями.

Сообщить об ошибке или дополнить