Здоровый

Варианты перевода

healthy — здоровый, полезный, крепкий

Обладающий хорошим самочувствием, не больной. Также о том, что полезно для организма.

He is a very healthy man. / Он очень здоровый человек.

A healthy diet is important for children. / Здоровая диета важна для детей.

The dog looks happy and healthy. / Собака выглядит счастливой и здоровой.

She has a healthy attitude towards life. / У неё здоровое отношение к жизни.

sound — здравый, крепкий, здоровый, дельный

Крепкий, неповреждённый, находящийся в хорошем состоянии (о теле или разуме).

She is of sound mind and body. / Она в здравом уме и твердой памяти (букв. здорова умом и телом).

He gave me some sound advice. / Он дал мне несколько дельных (здравых) советов.

Despite his age, his heart is sound. / Несмотря на его возраст, у него здоровое сердце.

I was sound asleep when the phone rang. / Я крепко (здоровым сном) спал, когда зазвонил телефон.

fit — в хорошей форме, спортивный, подтянутый

Описывает человека в хорошей физической форме, обычно благодаря регулярным упражнениям. Подчеркивает спортивность и выносливость.

You look very fit! Do you work out? / Ты выглядишь очень подтянутым (в хорошей форме)! Ты занимаешься спортом?

He's 60, but he's as fit as a fiddle. / Ему 60, но он в полном здравии (здоров как бык).

I need to get fit before the summer. / Мне нужно привести себя в форму к лету.

well — в добром здравии, хорошо себя чувствующий

Используется как прилагательное в сказуемом (predicate adjective) для описания состояния здоровья. В основном употребляется в значении ‘хорошо себя чувствующий’, ‘не больной’.

'How are you?' 'I'm very well, thank you.' / 'Как вы?' 'Я очень хорошо, спасибо.'

I don't feel well today. / Я сегодня нехорошо себя чувствую.

I hope you get well soon. / Надеюсь, что вы скоро поправитесь.

wholesome — полезный для здоровья, здоровый, питательный, благотворный

Описывает то, что полезно для здоровья, особенно еду. Также может означать ‘морально здоровый’, ‘благотворный’, ‘положительный’.

She cooks simple, wholesome meals for her family. / Она готовит простую, здоровую еду для своей семьи.

This is a good, wholesome family movie. / Это хороший, добрый семейный фильм.

Growing up in the countryside is a wholesome experience. / Расти в деревне — это полезный (благотворный) опыт.

salubrious — целебный, полезный для здоровья, благотворный

Формальное, книжное слово. Означает ‘целебный’, ‘полезный для здоровья’. Часто используется для описания климата, воздуха или места.

They moved to a more salubrious climate for her health. / Они переехали в более здоровый (целебный) климат ради её здоровья.

The salubrious mountain air did him a world of good. / Целебный горный воздух пошел ему на пользу.

He enjoys the salubrious effects of a morning walk. / Он наслаждается благотворным эффектом утренней прогулки.

able-bodied — трудоспособный, физически крепкий, здоровый

Описывает человека, который физически здоров, силен и не имеет инвалидности. Подчеркивает трудоспособность.

The ship needed a crew of ten able-bodied seamen. / Кораблю требовалась команда из десяти физически крепких моряков.

This job is physically demanding and requires an able-bodied person. / Эта работа требует больших физических усилий и подходит для трудоспособного человека.

All able-bodied men were asked to help. / Всех трудоспособных мужчин попросили помочь.

hearty — крепкий, сильный, обильный, сытный, душевный

Может означать ‘сильный и здоровый’ (о человеке), ‘обильный’ (о еде, приеме пищи), ‘громкий и жизнерадостный’ (о смехе).

He's a hearty man of 80 who still works in his garden. / Он крепкий 80-летний мужчина, который до сих пор работает в своем саду.

We had a hearty breakfast before our hike. / Мы плотно (сытно) позавтракали перед походом.

She gave a hearty laugh. / Она от души рассмеялась.

robust — крепкий, здоровый, сильный, надежный

Крепкого телосложения, сильный, выносливый.

He is a robust and energetic leader. / Он — сильный и энергичный лидер.

The company has a robust financial position. / У компании устойчивое финансовое положение.

She was a robust woman with a loud voice. / Она была крепкой женщиной с громким голосом.

sane — в здравом уме, здравомыслящий, вменяемый, психически здоровый

Относится к психическому здоровью. Означает ‘в здравом уме’, ‘здравомыслящий’, ‘психически здоровый’. Антоним к ‘insane’ (сумасшедший).

No sane person would do that. / Ни один здравомыслящий человек так не поступит.

He seems perfectly sane to me. / Мне он кажется совершенно вменяемым.

You have to be sane to deal with all this stress. / Нужно быть в здравом уме, чтобы справляться с таким стрессом.

big — большой, крупный, здоровенный

В разговорной речи может использоваться в значении ‘большой’, ‘крупный’, ‘здоровенный’, передавая идею внушительного размера, а не только здоровья.

He's a big guy, must be a weightlifter. / Он здоровенный парень, должно быть, штангист.

Look at the size of that bruise! It's big! / Посмотри на размер этого синяка! Он здоровенный!

That's a big piece of cake. / Ну и здоровый кусок торта.

large — большой, крупный, значительный

(Разговорное) Очень большой, значительный по размеру.

He caught a very large fish. / Он поймал здоровенную рыбу.

She received a large sum of money. / Она получила здоровую (огромную) сумму денег.

A large dog was barking in the yard. / Во дворе лаяла большая (здоровая) собака.

huge — огромный, громадный, здоровенный

(Разговорное) Огромный, громадный.

They live in a huge house. / Они живут в огромном доме.

He made a huge mistake. / Он совершил здоровенную (огромную) ошибку.

Look at that huge wave! / Посмотри на эту здоровенную (огромную) волну!

hefty — здоровенный, дюжий, внушительный, солидный

Описывает что-то или кого-то большого, тяжелого и сильного. Синоним ‘здоровенный’, ‘дюжий’. Часто применяется к людям, предметам или суммам денег.

Two hefty men carried the piano upstairs. / Два здоровенных мужчины занесли пианино наверх.

She gave the door a hefty push. / Она сильно (здорово) толкнула дверь.

That's a hefty fine to pay. / Это здоровенный штраф.

good — хороший, крепкий, здоровый

Используется в некоторых сочетаниях для обозначения основательности или пользы.

I had a good night's sleep. / У меня был хороший, здоровый сон.

He has a good appetite. / У него хороший (здоровый) аппетит.

A good walk will clear your head. / Хорошая (здоровая) прогулка прояснит голову.

healthful — полезный для здоровья, целебный, оздоровительный

Похоже на ‘wholesome’. Описывает то, что способствует здоровью, что полезно для него. Чаще применяется к вещам (еда, климат, занятия), а не к людям.

Swimming is a very healthful exercise. / Плавание — очень полезное для здоровья упражнение.

The doctor recommended a more healthful diet. / Врач порекомендовал более здоровую диету.

The island is known for its healthful climate. / Остров известен своим целебным (полезным для здоровья) климатом.

strong — сильный, крепкий, мощный

Обладающий большой физической силой.

You need strong legs for hiking. / Для пешего туризма нужны сильные (здоровые) ноги.

He has a strong heart. / У него сильное (здоровое) сердце.

She remained strong despite her illness. / Она оставалась сильной, несмотря на свою болезнь.

sturdy — крепкий, прочный, здоровый, дюжий

Крепко сложенный, прочный, выносливый.

He is a sturdy young man. / Он крепкий молодой человек.

You'll need a pair of sturdy boots for the mountains. / Тебе понадобится пара прочных (крепких) ботинок для гор.

The table is very sturdy. / Стол очень прочный (крепкий).

hale — здравствующий, крепкий, бодрый

Несколько устаревшее слово, используемое для описания здорового и сильного человека, особенно пожилого. Часто встречается в выражении ‘hale and hearty’.

My grandfather is 90, but he's still hale and hearty. / Моему дедушке 90, но он все еще бодр и здоров.

She looked hale and full of life. / Она выглядела здоровой и полной жизни.

He remained hale well into his eighties. / Он оставался крепким и здоровым до глубокой старости (за 80).

lusty — сильный, полный сил, здоровый, зычный

Сильный, энергичный, полный жизни.

The baby let out a lusty cry. / Младенец издал громкий (здоровый) крик.

He was a lusty young fellow with a great appetite for life. / Он был сильным молодым парнем с огромной жаждой жизни.

They sang the song with lusty voices. / Они пели песню зычными (сильными) голосами.

strapping — рослый, дюжий, здоровенный, плечистый

Описывает высокого, сильного и здорового на вид человека, обычно молодого. Соответствует русским ‘рослый’, ‘дюжий’, ‘здоровенный’.

He was a big, strapping lad of eighteen. / Он был большим, рослым парнем восемнадцати лет.

She married a strapping young farmer. / Она вышла замуж за дюжего молодого фермера.

Their son grew up to be a strapping football player. / Их сын вырос и стал здоровенным футболистом.

bonny — хорошенький, милый, славный, здоровый (на вид)

(Особенно о детях) Привлекательный, цветущий, пышущий румянцем.

What a bonny baby! / Какой славный (хорошенький) малыш!

She has a bonny smile. / У неё милая улыбка.

The child had bonny red cheeks. / У ребенка были милые румяные (здоровые) щечки.

flourishing — процветающий, цветущий, пышущий здоровьем

Означает ‘процветающий’, ‘цветущий’. Применительно к человеку или растению подразумевает отличное здоровье и активное развитие.

The plants are flourishing in the new pot. / Растения пышно разрослись (процветают) в новом горшке.

Their children are flourishing at the new school. / Их дети преуспевают (букв. процветают) в новой школе.

She looked happy and flourishing after her vacation. / После отпуска она выглядела счастливой и цветущей (пышущей здоровьем).

bouncing — здоровый, крепкий, полный жизни

Используется для описания ребенка, который полон здоровья и энергии. Чаще всего в выражении ‘a bouncing baby boy/girl’.

They are the proud parents of a bouncing baby boy. / Они — гордые родители полного (здорового и крепкого) мальчика.

Their daughter is a bouncing, happy child. / Их дочь — жизнерадостный и здоровый ребенок.

He was a bouncing baby, full of life. / Он был здоровеньким, полным жизни малышом.

healthsome — полезный для здоровья, целебный, здоровый

Устаревшее или редкое слово, синоним ‘healthful’ или ‘wholesome’. Означает ‘полезный для здоровья’, ‘целебный’.

The village was known for its healthsome air. / Деревня была известна своим целебным воздухом.

They ate a simple, healthsome supper of bread and cheese. / Они съели простой и здоровый ужин из хлеба и сыра.

A long walk is a healthsome activity. / Длительная прогулка — это занятие, полезное для здоровья.

Сообщить об ошибке или дополнить