Издавать
Варианты перевода
publish — издавать, публиковать, выпускать в свет
Официально выпускать книгу, журнал, газету или другой печатный или цифровой материал для продажи или распространения.
This company publishes educational books for children. / Эта компания издаёт учебные книги для детей.
They decided to publish his first novel next year. / Они решили издать его первый роман в следующем году.
The results of the study will be published in a scientific journal. / Результаты исследования будут изданы в научном журнале.
issue — выпускать, издавать (указ, приказ)
Официально выпускать или предоставлять что-либо, например, документ, приказ, предупреждение или акции.
The government will issue a new decree on taxes. / Правительство издаст новый указ о налогах.
The central bank issued a warning about rising inflation. / Центральный банк издал предупреждение о растущей инфляции.
A warrant was issued for his arrest. / Был издан ордер на его арест.
The company plans to issue more shares to raise capital. / Компания планирует издать (выпустить) больше акций для привлечения капитала.
release — выпускать, релизить
Выпускать что-либо новое для публики, например, фильм, музыкальный альбом или программное обеспечение.
The band will release their new album in December. / Группа издаст (выпустит) свой новый альбом в декабре.
The studio is getting ready to release a new animated film. / Студия готовится издать (выпустить) новый анимационный фильм.
A new version of the software was released last week. / Новая версия программного обеспечения была издана (выпущена) на прошлой неделе.
print — печатать, выпускать
Печатать и продавать книги, газеты и т.д. В этом значении очень близко к ‘publish’, но с акцентом на сам процесс печати.
This publishing house has printed over a million copies of the book. / Это издательство издало (напечатало) более миллиона экземпляров книги.
They decided to print a limited edition of the photo album. / Они решили издать (напечатать) ограниченный тираж фотоальбома.
The newspaper is printed daily. / Газета издаётся (печатается) ежедневно.
produce — производить, издавать (звук)
Создавать или порождать звук, свет, запах. Часто используется для неодушевленных предметов или частей тела.
The old engine produced a strange grinding sound. / Старый мотор издавал странный скрежещущий звук.
The violin can produce a beautiful, rich tone. / Скрипка может издавать красивый, насыщенный звук.
When you strike the bell, it produces a clear note. / Когда ударяешь в колокол, он издаёт чистый звук.
make — издавать (звук)
Производить звук (о животных или людях). Часто используется в разговорной речи.
Don't make a sound, or they will hear us! / Не издавай ни звука, иначе они нас услышат!
The lion made a loud roar. / Лев издал громкий рык.
She made a small cry of pain. / Она издала тихий крик боли.
emit — испускать, излучать
Формальный термин для испускания света, тепла, звука, запаха или газа.
The fire emitted a warm glow. / Огонь издавал (испускал) тёплое свечение.
This flower emits a strong, sweet scent at night. / Этот цветок издаёт (испускает) сильный, сладкий аромат по ночам.
The factory was fined for emitting toxic gases. / Завод был оштрафован за то, что он издавал (выбрасывал) токсичные газы.
The device emits a high-frequency sound. / Устройство издаёт высокочастотный звук.
give off — испускать, выделять
Фразовый глагол, означающий испускать что-либо (обычно запах, тепло, свет) естественным образом.
The radiator gives off a lot of heat. / Батарея выделяет много тепла.
The wet dog was giving off an unpleasant smell. / Мокрая собака издавала неприятный запах.
These mushrooms give off a faint light in the dark. / Эти грибы издают (испускают) слабое свечение в темноте.
utter — произносить, проронить
Произносить звук или слово, часто с трудом или с определённой эмоцией (например, стон, крик, вздох).
He was so surprised he couldn't utter a word. / Он был так удивлён, что не мог вымолвить ни слова.
She uttered a cry of despair. / Она издала крик отчаяния.
The dying man uttered his last words. / Умирающий издал (произнёс) свои последние слова.
let out — издать (крик, вздох), выпустить
Фразовый глагол, означающий непроизвольно или внезапно издать звук (крик, вздох).
She let out a scream when she saw the spider. / Она вскрикнула (издала крик), когда увидела паука.
He let out a sigh of relief. / Он издал вздох облегчения.
The boy let out a loud laugh. / Мальчик издал громкий смех (рассмеялся).
enact — вводить в действие, придавать законную силу
Официально вводить закон или правило в действие, превращать законопроект в закон.
The parliament will enact a new law on environmental protection. / Парламент издаст (примет) новый закон об охране окружающей среды.
The proposed changes were finally enacted. / Предложенные изменения были наконец изданы (введены в действие).
A new legislation was enacted to regulate the market. / Был издан новый закон для регулирования рынка.
pass — принимать (закон)
Принимать закон путем голосования (в парламенте, конгрессе). Очень близко к ‘enact’.
The government passed a new law restricting smoking in public places. / Правительство издало (приняло) новый закон, ограничивающий курение в общественных местах.
The bill was passed by a majority vote. / Законопроект был проведён (принят) большинством голосов.
They are hoping to pass the legislation before the end of the year. / Они надеются издать (принять) закон до конца года.
